作者: 孫晨
我從cafe’中出來(lái),
身上添了
中酒的
疲乏,
我不知道
向那一處走去,才是我底
暫時(shí)的住家……
啊,冷靜的街衢,
黃昏,細(xì)雨!
我從Cafe’中出來(lái),
在帶著醉
無(wú)言地
獨(dú)走,
我底心內(nèi)
感著一種,要失了故國(guó)的
浪人底哀愁……
啊,冷靜的街衢,
黃昏,細(xì)雨。
王獨(dú)清
王獨(dú)清的詩(shī)受法國(guó)象征派詩(shī)影響較大,總的說(shuō)來(lái)調(diào)子是頹廢、哀傷、凄婉的。他更多的是反復(fù)詠嘆著這樣一個(gè)主題:逝去的青春和生命,難以追尋的愛(ài)情,異國(guó)流浪的孤獨(dú)和傷感。這首《我從Cafe'中出來(lái)》寫于留學(xué)法國(guó)期間,詩(shī)人自己認(rèn)為是“尚可滿意”的一首詩(shī)。Cafe'法文,咖啡館。在一個(gè)陰冷的落著細(xì)雨的黃昏,詩(shī)人從咖啡館中出來(lái),喝得醉醺醺,腳步踉蹌,沿著冷靜的街衢一歪一斜地走著。他不知向何處去——何處去尋覓自己的“暫時(shí)的住家”?詩(shī)的前一節(jié)用特定的氛圍,特定的感受,創(chuàng)造了一個(gè)異國(guó)流浪者潦倒、悲傷、凄苦的形象。詩(shī)的第二節(jié)繼續(xù)沿著這個(gè)思路拓展,重點(diǎn)在內(nèi)心世界的抒寫。“無(wú)言地獨(dú)走”是醉酒者行動(dòng)的補(bǔ)充,在無(wú)言地獨(dú)走中詩(shī)人心頭不禁涌起濃重的“要失了故國(guó)的浪人底哀愁”,則是主體形象的完成。結(jié)尾兩句與第一節(jié)的末兩句重復(fù),加重了寂寞、陰冷、孤苦的氛圍。
按照王獨(dú)清的說(shuō)法,這首詩(shī)的詩(shī)形屬于“純?cè)娛降摹许崳中校拗谱謹(jǐn)?shù)。”全詩(shī)除了第一句與末二句兩節(jié)都相同外,其余上下兩節(jié)各行的字?jǐn)?shù)均相同。并且,兩節(jié)都是第二行與第五行押韻,第三行與第六行押韻,第四行與第七行押韻。作者故意將可以一口氣說(shuō)出的語(yǔ)句分開(kāi),用不齊的韻腳來(lái)表現(xiàn)作者醉后斷續(xù)的、起伏的思想。他認(rèn)為“表形盡管是用長(zhǎng)短的分行表出作者高低的心緒,但讀起來(lái)終有一貫的音調(diào)。”這首詩(shī)的獨(dú)特之處也正在此。它不是對(duì)醉酒者形象的簡(jiǎn)單描摹,也不是對(duì)異國(guó)流浪人心緒的簡(jiǎn)單揭示。作者醉后的形象,醉后的心態(tài),醉后的感受既與“冷靜的街衢,黃昏,細(xì)雨”融合在一起,更與這首詩(shī)獨(dú)特的形式融合一起,從而形成一種特有的音調(diào),特有的色彩。音凋和色彩本身已經(jīng)不是外在的東西,而是內(nèi)在的不可分離的整體。換言之,音調(diào)就是行動(dòng),就是情緒,色彩則是心緒的折射。全詩(shī)就自然而然地蒸騰著一種朦朧美。
寫醉酒,寫異國(guó)哀愁的詩(shī)并不罕見(jiàn),但能夠?qū)⑿问脚c內(nèi)容如此密不可分地結(jié)合起來(lái),卻是王獨(dú)清的創(chuàng)造。盡管這首詩(shī)的調(diào)子過(guò)于低沉,但它的藝術(shù)手法確是值得學(xué)習(xí)和借鑒的。王獨(dú)清說(shuō)過(guò):“一個(gè)詩(shī)人總應(yīng)該有一種異于常人的Gout:常人認(rèn)為‘靜’的,詩(shī)人可以看出‘動(dòng)’來(lái);常人認(rèn)為‘朦朧’的,詩(shī)人可以看出‘明瞭’來(lái)。這樣以異于常人的趣味制出的詩(shī),才是‘純粹的詩(shī)’。”當(dāng)然,異于常人的趣味未必一定能寫出好詩(shī)。但平淡無(wú)奇,人云亦云卻是寫詩(shī)的大忌。從這一角度來(lái)說(shuō),王獨(dú)清的主張,王獨(dú)清的詩(shī)歌未始不可以給我們一些啟發(fā)。
上一篇:張秀亞:往日情懷
下一篇:宗白華:我們