亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

王維《班婕妤》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:15:29

班婕妤

其一

【原文】

玉窗螢影度,金殿人聲絕。秋夜守羅帷①,孤燈耿不滅②。

【注釋】

①羅帷:絲制帷幔。

②耿:明。

【譯文】

美麗的窗戶旁飛過螢火蟲的影子,金殿上已經沒有人在活動了。在秋天的夜晚守著華麗的羅帳,一盞孤單的燈火整個晚上亮著沒有熄滅。

其二

【原文】

宮殿生秋草,君王恩幸疏①。那堪聞鳳吹②,門外度金輿③。

【注釋】

①恩幸:帝王的寵幸。

②鳳吹:對笙簫等細樂的美稱。

③金輿:帝王乘坐的車轎。

【譯文】

宮殿前隨意地長出秋草,君王很少寵幸我。怎能禁受聽到笙簫之音,門外經過皇帝的車鑾。

其三

【原文】

怪來妝閣閉①,朝下不相迎。總向春園里,花間笑語聲。

【注釋】

①妝閣:婦女的居室,供梳妝用的樓閣。

【譯文】

難怪化妝室總關閉著,君王下朝后也無須我迎接。君王總是在春日的園林中,在花間的笑語聲中。

【賞析】

班婕妤是漢成帝劉驁的妃子,漢代后宮名號有十四等級,婕妤是第二等,是比較高階的妃嬪名號。班婕妤出身名門閨秀,才貌雙全,德行美好,是歷史上著名的賢妃。班婕妤曾經非常受皇帝寵愛,能夠在生活上規勸皇帝。然而趙飛燕姐妹入宮后,漢成帝逐漸沉溺于聲色犬馬之中,班婕妤受到冷落。趙飛燕、趙合德姐妹先后陷害許皇后和班婕妤,許皇后被廢,班婕妤前往長信宮侍奉太后以自保。從那以后,班婕妤在長信宮陪著太后過著孤單寂寞的生活。

班婕妤的不幸遭遇,受到后人的同情和憐憫,詩人吟詠班婕妤的故事,有時是感慨班婕妤的遭遇,有時是借班婕妤的故事含蓄地表達自己的怨情。王維這首詩到底是讀史的感慨還是抒發自身的怨仇,今天已經難以考證了。這組詩語言流麗,凄然動人,尤其是第二首詩,詩意分兩層展開,筆法曲折而感情深摯。宮殿本是精致華麗之地,而“宮殿生秋草”以秋草的生長,寫出宮殿的荒蕪,寫出婕妤在宮中備受冷落的遭遇,這些遭遇的原因,無外乎“君王恩幸疏”。更讓婕妤心中難受的是,在宮中時時傳來皇帝出行游樂的聲音。同在宮廷之中,卻與君王咫尺天涯,與寵妃的待遇如同冰火兩重天,而此時的寵妃又是卑劣的小人。賢德如班婕妤,毫無辦法改變現狀,使得后世的讀者只能空自嘆息。雖然班婕妤、漢成帝、趙飛燕在兩千多年以前就紛紛辭世,但賢德的人難以施展自己的才華,眼睜睜地看著小人為非作歹的歷史故事不斷地在上演。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 王維 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全