五六
你的鋒芒不應(yīng)該比食欲遲鈍,
甜蜜的愛啊,快更新你的力量!
今天食欲滿足了,吃了一大頓,
明天又會餓得兇,跟先前一樣;
愛,你也得如此,雖然你今天教
餓眼看飽了,看到兩眼都閉下,
可是你明天還得看,千萬不要
麻木不仁,把愛的精神扼殺。
讓這可悲的間隔時期像海洋
分開了兩邊岸上新婚的戀人,
這對戀人每天都來到海岸上,
一見到愛又來了,就加倍高興;
或喚它作冬天,冬天全都是憂患,
使夏的到來更叫人企盼,更稀罕。
譯解
在這首詩中,詩人是在對抽象的“愛”說話,這“愛”可能是指詩人的愛友的愛,也可能是指詩人自己的愛。詩人怕這個愛會逐漸變?nèi)酰韵M◥郏┠芟袷秤粯映P?。詩人預(yù)料將與愛友暫別,他暗示他們兩人應(yīng)每天到海邊去尋求愛的歸來,或者把分離的時期比作冬,在等待夏的到來。
第9行,可能是指??诨蚝{。
第10行,“新婚的戀人”,似乎希臘神話中希羅(Hero)與利安得(Leander)的故事閃過了詩人的腦子。希臘神話中有這樣一個故事:阿必多斯的青年利安得每晚必游過赫勒斯滂海峽(即現(xiàn)在的達達尼爾海峽)去會見他的情人——修女希羅。有一夜,遇暴風(fēng)雨,利安得在游泳過海時淹死。希羅在得知情人遇難后自殺。
第13行,“它”指第9行中的“間隔時期”(疏遠或分離的時期)。
上一篇:莎士比亞十四行詩《五八》賞析|原文|譯解
下一篇:莎士比亞十四行詩《五四》賞析|原文|譯解