漁家傲·近日門前溪水漲
【原文】
近日門前溪水漲,郎船幾度偷相訪。船小難開紅斗帳①,無計向②,合歡影里空惆悵③。
愿妾身為紅菡萏④,年年生在秋江上。更愿郎為花底浪⑤,無隔障⑥,隨風(fēng)逐雨長來往。
【注釋】
①斗(dǒu)帳:一種形如覆斗的小帷帳。
②無計向:猶言無可奈何的意思。向:語氣助詞。
③合歡:合歡蓮,即雙頭蓮,又名同心蓮,指并蒂而開的蓮花。惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。
④菡萏(hàn dàn):古人稱未開的荷花為菡萏,即花苞。屬蓮科多年生水生草本植物。又稱蓮花,古稱水芙蓉、菡萏、芙蕖。
⑤更(gèng):一作“重”。
⑥隔障:隔閡和障礙。
【譯文】
最近日子里,門前的溪水上漲,我的情郎哥駕著小船,幾度私下里來相訪。只因船小無法掛上紅斗帳,不能相互親熱,可是又無計可想,只能雙雙坐在并蒂蓮下空惆悵。
但愿妾身我成為待放的紅芙蓉,年年長在秋江上。更希望情郎哥你是那花下的波浪,我們之間從此沒有障礙來阻擋,自由自在隨風(fēng)逐雨,常來又常往。
【賞析】
晚唐五代以來,詞中寫愛情多以閨閣庭院為背景,這首采蓮詞將背景移到了蓮塘秋江,具有別出心裁的民族風(fēng)味。
此詞上闋敘事。前兩句寫這些天溪水漲滿,情郎趁水漲好駕船便來偷偷約會。可見詞中的青年男女隔岸而居,平常水淺無法行船,所以要趁水漲相訪?!皫锥韧迪嘣L”可見雙方相愛之深,秘密相愛許久。而這水漲情節(jié),似乎象征著雙方漲滿的情愛。然而“船小難開紅斗帳”又制約了彼此的情愛,勢必會“合歡影里空惆悵”,如此物我對照,將男女主人公對影神傷的情態(tài)生動地展現(xiàn)出來。
下闋抒情,緊扣秋江紅蓮設(shè)喻寫情。承接上闋的“空惆悵”,女子不禁突發(fā)癡想,希望自己化身為嬌艷婀娜的紅芙蓉,年年歲歲在秋江之上守望,更希望情郎化身為花底的輕浪,兩情相悅在雨絲風(fēng)浪中長相廝守。
全詞語言清麗,巧妙地托物寓情,情景相融,使詞的風(fēng)格由深婉含蓄變?yōu)榍逍禄顫?,可謂是別具一格的上好佳作。
上一篇:歐陽修《漁家傲·花底忽聞敲兩槳》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:歐陽修《玉樓春·別后不知君遠(yuǎn)近》原文、注釋、譯文、賞析