亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

柳永《少年游·長安古道馬遲遲》原文、注釋、譯文、鑒賞

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-08-30 16:20:27

柳永

柳永(987~1053),本名三變,字耆卿,一字景莊,祖籍崇安(今屬福建)。因排行之故,世稱“柳七”。宋仁宗時中進士,官封屯田員外郎,所以又稱“柳屯田”。他常年流連于青樓市井,深知底層人民的疾苦。又因為通曉音律,熟悉民間音樂,新創了很多慢詞長調,拓寬了詞的題材,堪稱北宋專力作詞的第一人。他的詞清新直白,哀怨委婉,長于鋪陳。著有《樂章集》,詞有二百余首流傳后世。

少年游

【原文】

長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽鳥外,秋風原上,目斷四天垂。

歸云一去無蹤跡,何處是前期?狎興 生疏,酒徒蕭索,不似少年時。

【注釋】

①狎興:狎妓悠游,興味盎然。

【譯文】

長安古道上馬行遲遲,高高的柳樹上秋蟬亂啼。夕陽照射下,秋風在原野上勁吹,我舉目遠望,看見天幕從四方垂下。

歸山的云一去杳無蹤跡,往日的期待在哪里?冶游飲宴的興致已衰減,過去的酒友也都零落無幾,現在的我已不像以前年輕的時候了。

【鑒賞】

這是一首羈旅詞,寫詞人深秋時節在長安路上的所見所想,深切反映了詞人的感傷和憂愁,可以說是其悲苦一生的高度概括和真實寫照。

上片寫長安路上的景色。古道之上,瘦馬遲遲,柳樹枯高,秋蟬嘶鳴;夕陽天外,四野無人,凄風瑟瑟,烘托出一種荒涼落寞的氛圍,讓人頓生凄涼之感。古往今來,多少人曾在這條道路上追名逐利,可自己呢?現在的我已經不在意馬兒緩慢的腳步了。這一方面說明詞人對名利已經沒有什么希冀,另一方面也深含著他對人世變遷的獨特感悟。“亂”字明是寫蟬,其實也正是詞人內心的寫照。

下片寫詞人的情感。所有過往都如白云一樣飄然遠去,不留一絲痕跡,那么到底何處才是自己真正的歸宿呢?茫然無緒、四顧無依之際,先前的一切又如幻夢般在腦海中閃現,只是現在的自己,已經沒有當年那種呼朋醉酒、狎妓暢游的興致了。思至此,詞人更感身世飄零,孤苦無依,尚不如那天上的白云,聚散分合,從容不迫,于是不由得發出一聲“不似少年時”的慨嘆。

這首詞的篇幅雖然不大,但繪景蒼茫壯闊,言情沉郁空靈,情景交融,虛實相生,格調超拔,情思悠遠,絕不同于那些濃艷的委靡之作,達到了很高的藝術境界。它不僅在柳詞中獨樹一幟,還對詞這種藝術形式的發展貢獻極大。

【宋詞地圖】

長安:現在的陜西西安。長安的稱謂始于秦朝,西漢、隋、唐等朝都在此建都,是“世界四大古都”之一。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 柳永 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全