嫦娥
【原文】
云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應悔偷靈藥[1],碧海青天夜夜心[2]。
【注釋】
[1]嫦娥:古代神話中的月中仙女。《淮南子·覽冥訓》:“羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。”恒又作姮。嫦娥,訓詁為“藏我”。靈藥:不死藥。
[2]碧海:《十洲記》:“扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。”明月歷青天而入碧海,夜夜皆然,故云:“碧海青天夜夜心。”
【譯文】
云母裝飾的屏風后面燭光微弱,暗影深深,嫦娥就這樣坐到銀河隱沒、列宿潛光。她一定是后悔偷吃了不死藥,奔入月宮,夜夜將光照進碧海,飽受相思之苦的折磨。
【賞析】
這是一首以嫦娥為抒情對象的七言絕句,也是唐人七絕名篇。對于這首詩的主題,歷來有自傷、懷人、悼亡、詠女冠等說法。這幾種主題在李商隱的詩作中確實都存在,就此詩而言,除悼亡外,其余幾種倒皆能自圓其說。因“應悔”二字,乃是主觀追求而致的悲劇,悼亡則不然,明顯不切合詩意。
一、二句以月宮中的布置起筆,想象嫦娥在月宮中獨坐至銀河隱沒的場景。“云母屏風”本為華麗之物,卻在影影綽綽的燭光中,沾染上凄苦冷落的味道。“長河漸落”之“漸”字,寫出了嫦娥在月宮中目睹著星辰漸變的軌跡而百無聊賴,渲染孤寂凄涼的氛圍。三、四句由一、二句而來,詩人設身處地,推測嫦娥的心理——正是因為今日孤獨的處境和內心的憂傷,使嫦娥因偷吃不死藥而悔恨不已。正因為設身處地,所抒發的感情也不免帶入詩人個人的情感與體驗,此時嫦娥仿若就是求仙問道的詩人自身,也仿若是追尋自由的女冠,在此刻,這三種人的命運軌跡合而為一,你亦是我,我亦是你,含蓄蘊藉而情韻綿長。
上一篇:李商隱《天涯》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李商隱《閑游》原文,注釋,譯文,賞析