亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《折楊柳》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:58:48

折楊柳

【題解】

此詩屬樂府《橫吹曲辭》舊題,具體寫作時間不詳。

這首詩寫的是一名年輕女子在春光明媚的日子里,觸景生情,引起了對在外征戰的丈夫的思念之情。

詩中語言流轉自然,音律和諧多變,把濃濃的思人之情描繪得貼切而生動,令人猶生憐惜。

【原文】

垂楊拂綠水,搖艷東風年①。花明玉關雪,葉暖金窗煙。

美人結長想,對此心凄然。攀條折春色,遠寄龍庭前②。

【注釋】

①搖艷:美麗的枝條隨風飄揚。年:時節。

②龍庭:地名,又叫龍城,是匈奴用來祭天的地方。

【譯文】

春天來了,青青垂楊輕拂著清澈的水面,它那搖曳多姿的美麗枝條,在這充滿生機的時節隨著春風舞動。

這里是生機盎然的春天,百種花兒爭相開放,然而,遙遠的玉關邊塞,此時卻是寒風凜冽,冰雪交加。美人輕移蓮步,站立在金窗前,默默然獨自憑倚窗欞,遠看葉暖煙空。

美人愁思百結地想起了遠方的牽念,心中不免無限離愁;面對眼前此情此景,心中更是蕩起一種說不出的凄涼哀怨。真想攀折一枝柳條啊,蘸滿綿綿春色,以遠寄到情郎邊疆戍守的龍城前。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李白 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全