一萼紅
丙午人日 ① ,余客長沙別駕之觀政堂 ② 。堂下曲沼,沼西負古垣 ③ ,有盧橘幽篁,一徑深曲。穿徑而南,官梅數十株,如椒如菽,或紅破白露,枝影扶疏。著屐蒼苔細石間,野興橫生,亟命駕登定王臺 ④ 。亂湘流入麓山,湘云低昂,湘波容與。興盡悲來,醉吟成調。
古城陰,有官梅幾許,紅萼未宜簪。池面冰膠,墻腰雪老,云意還又沉沉。翠藤共、閑穿徑竹,謝笑語,驚起臥沙禽。野老林泉,故王臺榭 ⑤ ,呼喚登臨。
南去北來何事?蕩湘云楚水,目極傷心。朱戶粘雞 ⑥ ,金盤簇燕,空嘆時序侵尋。記曾共、西樓雅集,想垂柳,還裊萬絲金。待得歸鞍到時,只怕春深。
【注釋】
①丙午人日:宋孝宗淳熙十三年(1 186)正月初七。②長沙別駕:指詩人蕭德藻,當時任湖南通判。宋代又稱通判為別駕。③負古垣:緊靠著古城墻。④定王臺:漢代長沙定王所筑高臺,以望母用。⑤故王:指長沙定王。⑥粘雞:古代風俗,人日門貼紙畫金雞。
【譯文】
古城背陰的城墻,有幾株官府種的梅花,含苞未綻還不宜插上頭簪。池面上膠結有冰層,墻根處還堆著積雪,天空像又要下雪陰云沉沉。我們悠閑走過翠藤竹徑,一路上歡聲笑語,驚起了棲息沙灘的鳥禽。穿過當年野老走過的林泉,來到了故王的臺榭,興高采烈呼喚著向上登臨。
南來北往究竟是為了何事?看眼前湘云飄浮楚水浩蕩,禁不住凄楚傷心。朱紅的大門上貼著紙畫金雞,金盤中堆滿燕形春點,可嘆時序變換這樣匆匆。記得當年和她在西樓宴飲,如今那庭院的垂柳,定然會是千絲萬縷飄金。等到我騎馬歸來時,只怕是已到暮春。
【評點】
本篇為登臨感懷之作。上片描寫與友人登臨賞梅情景,抒寫置身大自然悠閑自適的歡愉心情。下片寫漂泊異鄉的苦況,情調轉為悲涼,極抒浪跡天涯、寄人籬下、身世坎坷的愁郁。全詞脈絡分明,章法井然,造語奇麗,蘊藉深婉。
上一篇:姜夔《暗香疏影》原文翻譯、賞析、作者思想情感意境鑒賞
下一篇:姜夔《八歸湘中送胡德華》原文、譯文、賞析