答龍門(mén)潘秀才見(jiàn)寄①
【原文】
男兒四十未全老,便入林泉真自豪。
明月清風(fēng)非俗物,輕裘肥馬謝兒曹②。
山中是處有黃菊③,洛下誰(shuí)家無(wú)白醪④。
想得秋來(lái)常日醉,伊川清淺石樓高⑤。
【注釋】
①龍門(mén):即伊闕,在洛陽(yáng)南。
②輕裘肥馬:指富貴生活,語(yǔ)出《論語(yǔ)·雍也》。謝:辭,不受。
③是處:到處。
④白醪(láo):指糯米甜酒。
⑤伊川:即伊水。石樓:龍門(mén)香山寺中的一處建筑。
【譯文】
男兒四十歲之時(shí),正值壯年,尚未老朽,但你卻成游于山林泉石之間,真是有一股超俗的豪氣。
明月清風(fēng)不是凡夫俗子所能欣賞的東西,但你卻與之共往;輕裘肥馬之類的富貴生活,你卻辭去不受。
看你所居之處,山中處處黃菊叢生,附近家家盛產(chǎn)美酒。
想你秋日常常醉酒,徜徉于四周美景之中,看那伊水清澈見(jiàn)底,石樓高聳云端。
【賞析】
這首七律以氣概豪邁見(jiàn)長(zhǎng),借對(duì)龍門(mén)潘秀才的稱頌,表達(dá)對(duì)超凡脫俗的人生境界的向往。潘秀才于壯年時(shí)即優(yōu)游林泉,自有拔出流俗的氣度。首聯(lián)起筆就氣勢(shì)不凡,籠罩全篇。中二聯(lián)述其隱逸生涯,也是豪氣流貫,從對(duì)“明月清風(fēng)”與“輕裘肥馬”的棄取中見(jiàn)出其高雅邁俗,賞菊飲醪又頗具陶淵明的風(fēng)度神韻。尾聯(lián)宕開(kāi)一筆,推想其秋日醉酒,徜徉于伊川、石樓之間,以景物渲染其胸襟情趣,韻致悠遠(yuǎn)。方東樹(shù)評(píng)此詩(shī):“起兀傲,一氣涌出。三四頓挫。五六略衍。收出場(chǎng)。然余嫌多成空套,山谷最有此病,不足為法。”所論中肯。這樣的章法安排此后漸成黃庭堅(jiān)七律的一種格套,也是事實(shí)。
上一篇:黃庭堅(jiān)《答洪駒父書(shū)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅(jiān)《鄂州南樓書(shū)事》原文,注釋,譯文,賞析