寄袁守廖獻卿
【原文】
公移猥甚叢生筍①,訟牒紛如蜜分窠。
少得曲肱成夢蝶②,不堪衙吏報鳴鼉③。
已荒里社田園了,可奈春風桃李何。
想見宜春賢太守,無書來問病維摩④。
【注釋】
①公:指官府、官家。
②肱:手臂。
③鳴鼉(tuó):鼉鼓,一種打擊樂器。
④病:生病,病中的。
【譯文】
官府的來往文書瑣碎煩雜,有如竹筍叢生,獄論文案紛紛亂亂,有如蜜蜂分窠。
正偷空枕著手臂小睡,最令人難以忍受的是,才入夢境,又被衙門內的鼉鼓聲驚覺。
里社的田園早已荒蕪了,即使到了春風吹拂、桃李盛開的時候,又有什么辦法好想呢?
可以設想宜春這位賢能的太守,為什么沒有書信來問候我這生病的維摩居士了。
【賞析】
廖子孟,字獻卿,安州人,初官建陽知縣,后通判干州。元豐三年(1080),以屯田郎中知袁州。其子廖正一,字明略,與蘇門諸子交好。此詩寫官府的文書事務繁雜困人,難得歇息;為官在外,故里田園荒穢,桃李無主。中間兩聯是黃庭堅擅長的流水對,一意分成兩句,語氣連貫,明快暢達。一結換筆,意尤蘊藉風趣,耐人尋味。
上一篇:黃庭堅《和高仲本喜相見》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅《寄賀方回》原文,注釋,譯文,賞析