亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

黃庭堅《贈秦少儀》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:06:18

贈秦少儀

【原文】

汝南許文休,馬磨自衣食①。

但聞郡功曹②,滿世名籍籍。

渠命有顯晦,非人作通塞。

秦氏多英俊,少游眉最白。

頗聞鴻雁行,筆皆萬人敵。

吾早知有覯,而不知有覿③。

少儀袖詩來,剖蚌珠的皪。

乃能持一鏃,與我箭鋒直④。

自吾得此詩,三日臥向壁。

挽士不能寸,推去輒數尺。

才難不其然,有亦未易識。

【注釋】

①衣食:自謀衣食。

②功曹:為地方官府職事機構。

③覯(gòu):指秦覯,北宋著名文學家秦觀的胞弟;覿(dí):指秦覿,北宋著名文學家秦觀的胞弟。

④鋒直:指勢均力敵。

【譯文】

古時汝南有一位叫許文休的人,他用馬拉磨,自謀衣食。

聽說那位郡中的功曹聲明顯赫,人人皆知。

每個人的命運都不相同,而一個人的通塞窮達也不是人力所能決定的。

秦氏一門有許多英俊的有才之士,但眾人中尤其以少游最為優秀。

我聽說秦氏兄弟之中,有很多文筆都在其他文士之上。

我早就知道有秦覯,而不知道有秦覿。

秦少儀帶著他所做的詩來讓我看,這就好比剖開蚌殼,讓大家看到殼中藏的珍珠一樣。

真好像紀昌手持矢鏃與飛衛較量,少儀剛好與我勢均力敵。

自從看到這首詩之后,我慚愧得三天的時間里都向著墻壁而睡。

薦拔士人時不易有一寸之進,而排斥時一下子就遠離數尺。

真正的人才最難得,事實就是如此啊!

【賞析】

這首詩是黃庭堅“以文為詩”的代表作。詩中稱為秦覿的才華而惋惜。這首詩一開始以古人許靖兄弟的事引出來,再說秦氏兄弟都有很好的名聲,而唯獨秦覿很少被人知道。后半段力寫秦覿。稱他的詩足與自己相敵,并感覺相識恨晚,進而引出真正有才的人不被大家所認識的道理。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 黃庭堅 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全