贈(zèng)鄭交
【原文】
高居大士是龍象,草堂丈人非熊羆①。
不逢壞衲乞香飯②,唯見(jiàn)白頭垂釣絲。
鴛鴦終日愛(ài)水鏡,菡萏晚風(fēng)雕舞衣③。
開徑老禪來(lái)煮茗④,還尋密竹徑中歸。
【注釋】
①羆(pí):熊的一種,即棕熊。
②衲:和尚。
③菡(hàn)萏(dàn):荷花。
④茗:茶。
【譯文】
那位住在大寺中的老和尚好比大力的龍象,這位住在草堂的老人應(yīng)是佐命的賢臣。
沒(méi)遇上那位穿著袈裟的和尚來(lái)乞食香飯,只見(jiàn)這位白頭老者在垂絲釣魚。
鴛鴦?wù)鞇?ài)在如鏡般的水面游戲,荷花如舞衣般在晚風(fēng)中四散飄落。
老和尚到來(lái)時(shí),出門開路迎接;煮茶招待之后,還沿著在密竹叢中的小路回去。
【賞析】
鄭交,字子通,見(jiàn)于《山谷書尺》及題跋。鄭交:元豐年間武寧隱士,筑草堂以居。平日喜飲酒賦詩(shī),與龍?zhí)端碌姆ò捕U師和延恩寺的惟清上人等交往,自號(hào)“草堂山人”。
全詩(shī)力寫鄭交,而以惟清、法安作襯,主賓交錯(cuò)成文。三四句分寫惟清與鄭交,以“不逢”“唯見(jiàn)”兩虛詞陽(yáng)開陰合,轉(zhuǎn)折有力。后四句寫草堂風(fēng)物,亦寫見(jiàn)客、憶人,文氣尤為跌宕。曾國(guó)藩曾說(shuō):“山谷以元豐六年解官太和,過(guò)武寧,聞惟清上人當(dāng)至延恩寺,因謁鄭交問(wèn)消息,題此詩(shī)于鄭交草堂之壁。”(曾國(guó)藩《求闕齋讀書錄》卷十)
上一篇:黃庭堅(jiān)《贈(zèng)秦少儀》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅(jiān)《追和東坡壺中九華》原文,注釋,譯文,賞析