唐·李益
伏波惟愿裹尸還, 定遠(yuǎn)何須生入關(guān)?
莫遣只輪歸海窟, 仍留一箭射天山。
〔伏波句〕伏波,指馬援,漢代名將,他曾被封為伏波將軍。據(jù)《后漢書·馬援傳》載,他嘗曰:“男兒要當(dāng)死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女手中邪!” 〔定遠(yuǎn)句〕定遠(yuǎn),指班超,東漢時立功西域,封定遠(yuǎn)侯。據(jù)《后漢書·班超傳》載,他晚年在邊地思?xì)w,曾上書給皇帝說:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。” 〔只輪〕一只車輪。《春秋公羊傳》載:僖公三十三年,夏四月,晉人與姜戎?jǐn)∏赜跉?山名,今河南洛寧縣北),秦軍“匹馬只輪無反(返)者”。〔海窟〕指當(dāng)時敵人所居住的瀚海(沙漠)之地。〔一箭射天山〕據(jù)《舊唐書·薛仁貴傳》載:薛在唐太宗和唐高宗時立了許多邊功,他為鐵勒道總管時,九姓突厥十余萬人來挑戰(zhàn),薛在天山連發(fā)三矢,射殺三人,九姓懾服,紛紛下馬請降,軍中歌道:“將軍三箭定天山,壯士長歌入漢關(guān)。”這里的“一箭”是概稱,意思是應(yīng)該留下一支軍隊(duì)防守邊疆。
這是一首代邊將立言的詩,抒寫了報(bào)國的壯志,殺敵的決心,許身戍邊的豪情,也表達(dá)了詩人對邊防的關(guān)心,通首意氣飛揚(yáng)。
詩的前二句說,為保衛(wèi)國家,寧愿戰(zhàn)死疆場,何必一定要活著回到關(guān)內(nèi)呢?這里,二句詩用了二個典故;一個是漢代伏波將軍馬援,為了保衛(wèi)邊疆,他寧肯戰(zhàn)死,“以馬革裹尸還葬”;一個是漢代定遠(yuǎn)侯班超,晚年希望“生入玉門關(guān)”。一褒一貶,態(tài)度是極為鮮明的。“惟愿”,是對馬援的肯定、贊揚(yáng);“何須”是對班超意愿的不以為然,干嘛一定要活著返回關(guān)內(nèi)呢,你的英勇氣概為什么不能一以貫之、到老仍然呢?
詩的第三句說,在戰(zhàn)場上要奮力殺敵,全殲敵人,莫使“匹馬只輪”逃歸巢穴。這里,又活用了一個典故,表示了要象戰(zhàn)國時晉和姜戎聯(lián)合起來擊敗秦軍一樣,不讓敵人逃走一個,表達(dá)了一種非凡的全部、干凈、徹底地消滅敵人的決心和勇氣。
詩的最后一句說,在消滅敵人之后,還須留下一支克敵制勝的軍隊(duì),繼續(xù)保衛(wèi)邊防。這里又是一個唐初薛仁貴“將軍三箭定天山”的典故,以此表達(dá)邊防不能疏忽的思想。
整首詩的特點(diǎn)是句句用典,四句皆對,而且一氣渾成,傳達(dá)出一種戍邊的決心和英勇殺敵的氣概,十分豪壯。
上一篇:《塞下曲·唐·盧綸》原文與賞析
下一篇:《塞下曲四首(其一)·唐·常建》原文與賞析