詩(shī)詞鑒賞《朱服·漁家傲》
朱服
小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)①,萬(wàn)家楊柳青煙里。戀樹(shù)濕花飛不起②。愁無(wú)際,和春付與東流水③。九十光陰能有幾?金龜解盡留無(wú)計(jì)④。寄語(yǔ)東陽(yáng)沽酒市⑤。拼一醉,而今樂(lè)事他年淚。
【鑒賞】 此詞也是惜春感懷之作,寫(xiě)于作者晚年貶謫袁州、蘄州期間。
上闋描寫(xiě)春景。作者首先選擇了一系列纖細(xì)、柔弱、朦朧的意象將暮春風(fēng)景點(diǎn)染得溫潤(rùn)而輕柔。纖纖小雨彌漫在空中,柔柔微風(fēng)中柳枝飄拂,綠霧青煙籠罩著萬(wàn)千人家。“戀樹(shù)” 一句,意為濕漉漉的花瓣在輕柔的風(fēng)中飛不起來(lái),似乎是淚痕宛然地貼在樹(shù)枝上,好像留戀著樹(shù)不肯飛去。作者攝取了一個(gè) “濕花” 細(xì)節(jié)傳神地描繪出微風(fēng)小雨中的落花景象,不僅描摹了殘花將落未落,眷著于樹(shù)的戀春形象,而且賦予落花必然凋零而淚花淋漓的悲凄情態(tài)。與此前詞人常描寫(xiě)的落英繽紛的飛花景象頗為不同,顯出作者的獨(dú)具匠心。“愁無(wú)際” 兩句,抓住 “濕花” 意象進(jìn)行延伸,使“濕花” 也如人一樣不但有愁,而且無(wú)邊無(wú)際。因?yàn)?“濕花” 盡管戀樹(shù),卻不可避免墜入地下化為塵泥,和春天一起都付與了東流水,順?biāo)鳎K至消亡此處所寫(xiě) “濕花” 意象,流露出了作者晚年遭貶謫的凄楚和感傷。
下闋抒發(fā)韶光易逝。下闋劈頭一問(wèn) “九十光陰能有幾”,頓時(shí)使人猛醒韶光易逝,春光短暫,使柔弱的多情傷懷更增力度。“金龜” 一句,言即使解盡金龜暢飲美酒,也終是無(wú)計(jì)留住春光,而只能趁著春光尚在縱情地惜春戀春罷了。“寄語(yǔ)” 三句,寫(xiě)在韶光匆匆、無(wú)計(jì)留春的傷懷中,詞人寄言酒家,讓其準(zhǔn)備足夠一醉方休的美酒,以供詞人拼卻一醉,買醉縱情歡樂(lè),盡情享受春天美景。而結(jié)句一轉(zhuǎn),將縱情歡樂(lè)放到另一個(gè)時(shí)空環(huán)境之下來(lái)審視,會(huì)發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的縱情飲酒、只有更增他年之傷心淚,使他年更深地感到 “和春付與東流水”的無(wú)奈和悲哀。現(xiàn)在、過(guò)去、樂(lè)事、眼淚諸景,通過(guò)想象牽連在一起,互相沖突跳躍,具有豐富的含義和極強(qiáng)的表現(xiàn)力。
全詞寫(xiě)景寓情,筆致細(xì)膩,造句新俊,寄意深曲而余味悠長(zhǎng)。
上一篇:《范仲淹·漁家傲》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《秦觀·滿庭芳》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)