《[雙調·折桂令]楚云(呂濟民)》原文|翻譯|賞析|釋義
寄襄王雁字安排,出岫無心,蔽月多才。目極瀟湘,家迷秦嶺,夢到天臺。浮碧漢陰晴體態,逐西風聚散情懷,卷又還開,去又還來。雨罷巫山,飛下陽臺。
見《太平樂府》卷一、《樂府群珠》卷三。此小令標題又作《贈楚云》,全曲首句提及襄王,結尾則有“巫山”、“陽臺”,可知暗貫楚襄王夢游高唐這一典故,曲表面看起來是寫云狀,實際是歌頌美女之作。“寄襄王雁字安排”,言楚云請鴻雁捎書于楚王,和他安排約會日期。以下五句,暗用典故,贊美云的形態。“出岫無心”,化用陶淵明《歸去來兮辭》中“云無心以出岫”句,表明楚云自然純潔。“蔽月多才”,化用曹植《洛神賦》“仿佛今若輕云之蔽月”句,贊楚云之多才。“目極瀟湘,家迷秦嶺,夢到天臺”,分別化用范仲淹“南極瀟湘”、韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》“云橫秦嶺家何在”句,引用阮肇、劉晨游天臺山遇仙女之典,句句和云有關。以下四句借寫云狀比喻美女楚云之輕盈、美麗。這首曲子以云喻人,喻體、本體合而為一,全曲多處用典,用得貼切傳神,在表現手法上別具一格。
上一篇:《[雙調·折桂令]夢中作(鄭光祖)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·折桂令]毗陵晚眺(喬吉)》原文|翻譯|賞析|釋義