《[越調(diào)·天凈沙]秋(朱庭玉)》原文|翻譯|賞析|釋義
庭前落盡梧桐,水邊開(kāi)徹芙蓉。解與詩(shī)人意同:辭柯霜葉,飛來(lái)就我題紅。
元楊朝英輯《太平樂(lè)府》和《陽(yáng)春白雪》、元無(wú)名氏輯《梨園樂(lè)府》卷中、元白樸《天籟集摭遺》收錄。原作共四首,分別以《春》、《夏》、《秋》、《冬》為題,這是第三首。此曲寫(xiě)秋景。梧桐落葉,芙蓉開(kāi)盡,暗點(diǎn)秋。一片告別樹(shù)林飄飛過(guò)來(lái)的霜葉,正好讓我題情。巧妙地運(yùn)用擬人手法,說(shuō)“霜葉”、“辭柯”,“飛來(lái)就我”,具有神采飛動(dòng)之感。提到“題紅”,我們就想到“紅葉題詩(shī)”的唐代男女結(jié)良緣的故事,和孟棨(qi)《本事詩(shī)》、范攄(shu)《云溪友議》、劉斧《青瑣高議》、王铚(zhi)《補(bǔ)侍兒小名錄》、孫光憲《北夢(mèng)瑣言》等關(guān)于“紅葉題情”的大同小異的記載。此曲朱庭玉用“飛來(lái)就我題紅”來(lái)描繪秋景,用典而不拘于典,又恰如其分地抒發(fā)了對(duì)秋天的戀情。
上一篇:《[越調(diào)·天凈沙]離愁(李致遠(yuǎn))》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[越調(diào)·天凈沙]秋(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義