《[中呂·山坡羊]嘆世(其八)(陳草庵)》原文|翻譯|賞析|釋義
紅塵千丈,風波一樣,利名人一似風魔障。恰余杭,又敦煌。云南蜀海黃茅瘴。暮宿曉行一世妝;錢,金數兩;名,紙半張。
見《樂府群珠》卷一、《雍熙樂府》卷二○。這首小令是作者所寫的[中呂·山坡羊]《嘆世》中的第二十五首。其意旨在于否定功名利祿。開頭兩句就寫出塵世的喧鬧和世事艱難。第三句則是嘲笑利名人如同中邪發瘋。下兩句則具體描繪“風魔障”造成的種種可笑行為,羅列了余杭、敦煌、云南、蜀海等地名,通過空間變化再加上短促的音節,道出了“利名人”們在名利場上繁忙的奔波。“暮宿曉行一世妝”是對上文的承接,從時間上進一步寫出“利名人”一生都早起晚睡,為功名奔忙,這使最后的兩句變得更有力。“錢,金數兩;名,紙半張”,這里用“數兩”和“半張”這有限的數字和利名者無限的奔忙形成強烈的反差,對追名逐利的否定意識也由此表現得更為徹底。這首小令亦充滿憤世情調,語言辛辣,表達直率又富于口語化,諷刺也因此活潑有力。
上一篇:《[中呂·山坡羊]嘆世(其五)(陳草庵)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·山坡羊]嘆世(其六)(陳草庵)》原文|翻譯|賞析|釋義