呂侍中·[中呂] 朝天子
無名氏
早霞,晚霞,妝點廬山畫。仙翁何處煉丹砂? 一縷白云下。客去齋余,人來茶罷,嘆浮生指落花。楚家,漢家,做了漁樵話。
【鑒賞】 廬山風光美如畫,在早霞、晚霞的妝點下,更顯得絢麗多姿,美不勝收。更令人神往的是,這里還是仙翁煉丹修道的地方。這里的 “仙翁” 是指三國時吳國道士葛玄。《抱樸子·金丹篇》 說他曾從左慈學道,受太清、九鼎、金液等丹經, 于閤皂山 (今江西樟樹市境內) 修道, 故人稱葛仙翁。 由此可知,廬山其實并不是葛玄煉丹修道的場所。曲中寫 “仙翁何處煉丹砂?一縷白云下” 的原意是在渲染廬山的清幽神秘。試想,遠遠望去,一縷白云在緩緩浮動,白云之下是什么地方呢?這正可引人遐想。原來仙翁煉丹之地,正是隱士居住之所。
這位隱士過著一種自在閑適的生活。他的居室雖然幽僻,但時有客人來訪,并不感到孤獨寂寞。客來以茶招待,客去余下空齋,這與陶淵明 《歸園田居》“虛室有余閑” 的情趣正同。這表明他的隱居生活是自得其樂的,同時也流露出他任其自然的心態。
這位隱者已看破紅塵,對世俗人心予以徹底否定。他覺得人生短暫有如落紅遍地,又何苦去爭名逐利。想當年楚家項羽、漢家劉邦為了爭奪天下,相互攻殺,搞得天翻地覆,但到頭來無論勝者還是負者,都已成為一抔黃土,僅僅為漁父、樵夫留下一些閑談的話題罷了,這豈不令人嘆惋!
上一篇:李致遠·[中呂]朝天子·秋夜吟|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:姚燧·[中呂]滿庭芳|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋