中呂·滿庭芳 漁父詞(二十首選五)·輕鷗數(shù)點(diǎn)
寒蒲獵獵,秋水厭厭。五湖煙景由人占,有甚妨嫌。是非海天驚地險(xiǎn)。水云鄉(xiāng)浪靜風(fēng)恬。村醪釅,歌聲冉冉,明月在山尖。
這首寫的是“洞庭山影落漁舟” (指太湖兩側(cè)的東西洞庭山)釣罷歸來時(shí)的秋夜景色。鷗鳥輕飛,只有那么“數(shù)點(diǎn)” (“點(diǎn)”者喻其少也)。蒲草叢叢,被寒風(fēng)吹得獵獵作響。靜動(dòng)開闔,景物秀拔。厭厭,同懨懨,安靜貌。前三句鷗、蒲、風(fēng)、水,構(gòu)成一幅清朗疏遠(yuǎn)、有聲有色的太湖秋景圖,極寫此刻的風(fēng)光如畫,真是優(yōu)美壯美兼而有之。“五湖煙景由人占,有甚妨嫌”。五湖,指太湖。“煙景”,煙水茫茫的景色。“是非海天驚地險(xiǎn)”,世情擾攘,官場(chǎng)紛爭(zhēng),危險(xiǎn)得很。“是非海”謂宦海風(fēng)波,官場(chǎng)險(xiǎn)惡,是非難辨,令人感到“天驚地險(xiǎn)”,命運(yùn)難卜。“水云鄉(xiāng)”照應(yīng)上文“五湖煙景”,喻隱者(漁父)居處之地,那里“浪靜風(fēng)恬”,安寧舒適。接著再暢敘這恬然自適的情懷: “村醪釅,歌聲冉冉,明月在山尖。”醪,本指汁滓混合的酒,引申為濁酒。液汁加濃曰釅。這里是說飲著鄉(xiāng)村獨(dú)有的色深味醇的陳年老酒,慢悠悠地哼起那閑散自在的漁家小調(diào),一輪明月靜悄悄地爬上了山尖……
上一篇:中呂·喜春來(二首)·路逢餓殍須親問|原文|翻譯|賞析|鑒賞
下一篇:黃鐘·人月圓·趙孟頫|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋