王維《青溪》唐山水詩鑒賞
王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此;
退留盤石上,垂釣將已矣。
王維的這首詩,寫一條普普通通的溪水。詩人運用章法結構比較自由的五言古詩形式,把這條溪水寫活了。詩中的青溪,有動態和靜態,有生命,有性格,維妙維肖,宛然在目。
句首的 “言”字,語助詞,沒有實在意思?!包S花川”在大散關之南,今陜西鳳縣境內。青溪,貫穿于兩山之間的川道里,斗折蛇行。詩人一進黃花川,便跟她打上了交道。路彎彎,水彎彎,青溪成了與詩人結伴而行的伙伴。她是那樣地充滿活力,不停地朝前奔馳,詩人老得在后面追趕她。這里的“逐”字,是統攝全篇的“詩眼”,下文全是對青溪追蹤中的所見所感。
“隨山將萬轉,趣途無百里”。這是從總體上捕捉和描繪青溪的形態。說她隨著山勢流動,曲折蜿蜒,也不知拐了多少個彎子,可算起來,全程百里也不到??梢韵胍姡跀凳飪染鼓堋叭f轉”,足見她是多么活躍了。
“聲喧亂石中,色靜深松里”。這是寫青溪流經不同地段時的情態。上句傳其聲——當沖過亂石灘頭時,嘩嘩啦啦,她高興得大聲歌唱;下句繪其色——當穿過松林深處時,她安靜得默不作聲,只泛著一道青光。時而活潑,時而文靜,既瀟灑,又溫柔。這便生動地呈現出青溪的性格。
“漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦”。詩人懷著極大的興趣繼續跟著她觀察。流到開闊地帶,她調皮地同漂在水面的植物做起游戲來,蕩漾的水波,逗弄得那些白的黃的小花顫顫地顛動。有時候,她似乎疲倦了,微波不興,清清的,如同一面明亮的鏡子,倒映著蘆葦的倩影。一句寫動,一句寫靜,各具神韻。
寫到這里,青溪的美麗可愛,已經充分地表露出來了,詩人情不自禁地吐露了自己對她的愛戀: 他的心也和這條河流一樣的清澈、閑謐,他愿意長久地留下來,同她在一起。
對景物作多角度的觀察,具體細致地加以描繪,狀其形而又傳其神,是這首詩的成功之處。
上一篇:王士禛《青山》清、近代山水詩|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:薩都剌《題范陽驛》金、元山水詩|原文|鑒賞|翻譯