薩都剌《題范陽驛》金、元山水詩鑒賞
薩都剌
長路風(fēng)寒酒力醒,馬頭歲月短長亭。
凍云欲雪風(fēng)吹散,望出西山一半青。
這首七絕,寫于天歷二年(1329)冬,薩都刺從大都(北京)返回京口(鎮(zhèn)江)任上,路過范陽(涿州)的時候。寥寥數(shù)句,鮮明地勾勒出京畿嚴(yán)冬的壯麗景色。
詩人當(dāng)時以將近六十歲的高齡,冒著嚴(yán)寒出京回鎮(zhèn)江。雖然多喝了幾杯酒御寒,但路途漫長,朔風(fēng)凜冽,那點酒力早就消散了(醒,讀平聲,音星)。危坐在雕鞍之上,詩人不由得感嘆歲月蹉跎,大好年華都在仕途奔波之中,在長亭短亭迎來送往之間消磨凈盡了。這兩句詩字?jǐn)?shù)不多,但感慨殊深。因為作者雖然是色目人,但自幼家境貧寒,直到五十多歲才中進(jìn)士,終身未能任要職,無從施展自己的抱負(fù)。這番幽愁暗恨,詩人不是通過議論,而是全用形象含蓄地表達(dá)出來,顯得灑脫而又蘊(yùn)藉,有感人至深的藝術(shù)力量。
感慨之余,詩人回望京華,只見彤云堆積,想下一場瑞雪,可又被寒風(fēng)吹散了。散落在哪里呢?堆疊在西山上空。遠(yuǎn)眺西山,但見這錦屏 一般的巍峨山脈,在冬云籠罩下,只露出一半兒黛青色峰巒。這景象是深冬西山常見的,又是詩人按自己的審美標(biāo)準(zhǔn)采擷入詩的。古代文論,認(rèn)為整體美與局部美是辯證統(tǒng)一的。在特定場合下,不完整的審美對象,需要憑主觀想象去完善它,充實它,因而另具 一種魅力。對西山來說,自古以來,人們盛贊的“燕京八景”,其中之一就是“西山積雪”。如今看不到積雪,卻只見西山在凍云掩映之下,越發(fā)顯得高深莫測,氣象萬千。這番氣象,在京師不 一定能觀賞到; 離京城太遠(yuǎn)也不可能瞻仰到。而作者在旅途中,在 范陽驛里,剛好處在一個有效距離,正好能領(lǐng)略到這種特異的美;然后用美的語言把它描摹下來,是為詩。
這首詩的意境,正如司空圖《詩品》所評的“清奇”則:“載瞻載止,空碧悠悠。”顧嗣立《元詩選》中說: “天錫(薩都剌字)詩有清氣,不是一味秾麗,故佳。”寫西山的壯麗而有清氣,正是本詩的藝術(shù)特色。
上一篇:王維《青溪》唐山水詩|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:陳造《題趙秀才壁》宋山水詩|原文|鑒賞|翻譯