韓愈《條山蒼》唐山水詩鑒賞
韓愈
條山蒼,河水黃。
波浪沄沄去,松柏在山岡。
這是韓愈十九歲時(shí)離家赴京途中所作。詩中描寫了中條山的壯偉景象,抒發(fā)了自己遠(yuǎn)大的抱負(fù)和堅(jiān)強(qiáng)的信念。
此詩起筆突兀,令高山大河撲面而來,大有“天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊”的闊大氣派。中條山在今山西省西南部,長約160公里,寬10至15公里。詩人分別以“蒼”、“黃”二字,寫中條山和黃河的顏色,簡潔而又傳神地畫出了中條山的郁郁蒼蒼和黃河的渾浩流轉(zhuǎn)。詩人以條山與河水對(duì)舉,既寫出了山依水而聳立的氣勢,又寫出了水借山而生色的風(fēng)采,同時(shí),蒼黃二色相映成趣,更使高山流水相得益彰。
“波浪沄沄去”緊承“河水黃”而下,更顯得河水奔流的急速。“沄沄”,《說文》釋為“轉(zhuǎn)流”,《釋言》釋為“沆”,沆,“莽沆,大水也”。詩人精心選用“沄沄”二字,極簡煉地寫出了水勢之浩大,水流之洶涌。句末著一個(gè)“去”字,短促而有力,似在表現(xiàn)大河“奔騰到海不復(fù)回”的決心。
“松柏在山岡”遙應(yīng)“條山蒼”而作結(jié)。在那巍巍中條山上,漫山遍岡都是蓊郁蒼翠終歲常青的松柏。它們堅(jiān)韌不拔, 傲然?立于天地之間,不畏烈日雷電,不怕風(fēng)霜冰雪,任河水終日從腳下流逝而決不改其志,永葆其蒼翠的本色。最后的一個(gè)“岡”字,宏亮而悠長,恰似對(duì)松柏可貴品格的贊頌。
全詩寥寥十六字,卻宛如一幅闊大的山水畫卷。蒼黃兩大色塊,蒼莽雄渾大氣磅礴。高高的山岡上挺立著無邊無際的永不凋落的松柏,山下大河里奔騰著洶涌澎湃無窮無盡的浪濤。這是何等壯觀的景象。而且,山沿水而逶迤的空間悠長感,使人們隱隱感受到時(shí)間的悠久;水順山而奔流的動(dòng)勢,又會(huì)使人們感受到一種居高臨下排山倒海的力量。整個(gè)畫面是一派蓬勃向上的無限生機(jī)。這正與青年韓愈的心境相合拍。“我年十八九,壯氣起胸中。作書獻(xiàn)云闕,辭家逐秋蓬。” (《贈(zèng)族侄》)詩人在唐德宗貞元二年,告別嫂嫂鄭氏,去長安參加科舉,博取功名。他信心百倍雄心勃勃,而且決心百折不回勇往直前,立志干出一番大事業(yè)來。當(dāng)他路過中條山時(shí),面對(duì)大自然壯偉奇峻的景色,禁不住引吭高歌,唱出了這首充滿了昂揚(yáng)向上的豪壯之氣和堅(jiān)毅不拔的清醒意識(shí)的壯美詩章。
上一篇:蘇軾《有美堂暴雨》宋山水詩|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:納蘭性德《松花江》清、近代山水詩|原文|鑒賞|翻譯