閨怨
作者: 周在
【原詩(shī)】:
江南二月試羅衣(1),春盡燕山雪尚飛。
應(yīng)是子規(guī)啼不到(2),故鄉(xiāng)雖好不思?xì)w。
【譯意】:
江南二月,人們已經(jīng)換上薄薄的羅衣了,而在燕山,春天已經(jīng)過(guò)去了,還飛著雪。
那里杜鵑應(yīng)該還沒(méi)飛到,丈夫還未聽(tīng)到那“不如歸去”的聲音,所以,故鄉(xiāng)雖然很好,卻想不到已經(jīng)到了回家的時(shí)候了。
【點(diǎn)評(píng)】:
此詩(shī)寫江南二月,氣候轉(zhuǎn)暖,人們已換上春裝了,而在燕山,天氣還很冷,想必是杜鵑還沒(méi)有飛到那里吧,夫君還未聽(tīng)到那”不如歸去”的啼叫,故家鄉(xiāng)雖好也沒(méi)想到該回家了。“試”字說(shuō)明了思婦拿出去年的衣服來(lái)穿,又是一年的相思,為伊消得人憔悴,不知衣服還否合身,飽含了滿腹的相思。詩(shī)以思婦的口吻抒發(fā)相思之情,但不說(shuō)丈夫思念自己,而說(shuō)”不思?xì)w”,這實(shí)際上是正話反說(shuō),含蓄地寫出妻子對(duì)丈夫的相思之切和無(wú)可奈何的情狀。全詩(shī)四句,結(jié)構(gòu)獨(dú)具匠心。前兩句對(duì)比,鋪墊烘托;后兩句反拗,語(yǔ)含意婉。并不責(zé)備丈夫不回家,而是歸咎于子規(guī)的身上。沈德潛評(píng)道:“不咎征人不返,而歸怨于子規(guī),寄情一何微婉。”(《明詩(shī)別裁》)
上一篇:《閨怨》情詩(shī)三百首賞析
下一篇:《閨情》情詩(shī)三百首賞析