唐本韻書自宋代以后流傳日少,偶有傳本,輾轉(zhuǎn)于收藏家之手,也只作為古代的書畫來珍賞,對書的內(nèi)容并不重視。自20世紀(jì)初,唐本韻書迭有發(fā)現(xiàn)。除蔣斧本《唐韻》和故宮博物院所有的兩種《刊謬補缺切韻》以外,其他都出于甘肅敦煌莫高窟和新疆吐魯番地帶。出于敦煌的,在1907年至1908年之間都被外國侵略者所劫掠。英人斯坦因劫去的藏于倫敦博物院圖書館,法人伯希和劫去的藏于巴黎國家圖書館。出于新疆吐魯番的,在1902年間為德人列考克所得,藏于柏林普魯士學(xué)士院。這些出自敦煌和吐魯番的古韻書, 少者存幾行,多者有幾卷,現(xiàn)在所能見到的存于國外者總計有27種不同的寫本和刻本。
這些寫本和刻本流入外人之手以后,深閉固扃,幾十年間,不曾整理。原物皺摺的既不能裝潢展平,零散殘破的也不能安排整治。有的隨便粘貼,任其雜亂;有的前后倒置,上下不接。同是一種書,或分裂為兩段、三段;有的不是一種書,而又粘接在一起。甚至于把一葉粘附在另一葉的背后,用紙糊起,不能展開來看。鹵莽滅裂, 出人意表。足見他們對此完全無能為力。其中還有些寫本斯坦因與伯希和各掠奪其一部分, 而分散在倫敦和巴黎兩處。例如王國維曾經(jīng)抄印的《切韻》第一種存上聲“海”韻至“銑”韻, 原物在倫敦(斯坦因編號2683), 但很少有人知道還有上聲“感”“敢”“養(yǎng)”三韻字一段在巴黎(伯希和編號為4917)。又例如伯希和編號3693、3694以及3696的一部分與斯坦因編號6176同是一書,本來是相連接的, 而被割裂為二, 東西異處, 難為延津之合。總之,這些寫本和刻本韻書為外人所攫奪、所損壞,要希望他們?nèi)ゼ右哉硎遣豢赡艿摹R虼耍覀冇胸?zé)任把這些分散在各處的韻書, 不論多少, 都編印在一起,分別異同, 辨章源流,使這些沈霾千載的古籍能成為人人可以取用的資料。
在這一方面,我國的學(xué)者曾經(jīng)費過很多的精力,做了不少辛勤的工作。在1921年,王國維首先把倫敦所藏的3種《切韻》殘卷根據(jù)照片抄錄印行。1925年, 劉復(fù)又把從巴黎抄回的王仁晌《刊謬補缺切韻》和兩種《切韻》的序文刻入《敦煌掇瑣》。后來, 在1936年,北京大學(xué)又出版了 《十韻匯編》,把當(dāng)時所能見到的幾種唐五代韻書都編輯在內(nèi)。1955年,姜亮夫先生又把自己以前在國外摹錄的一些韻書集為一編,名為《瀛涯敦煌韻輯》,對原本的行款、紙頁的大小和內(nèi)容都有細(xì)致的介紹, 同時也做了很多研究工作。至于單篇論著,數(shù)量也很多。足見我國的學(xué)者對敦煌所出的古籍一直是關(guān)心的, 并且盡可能摹錄刊布, 以便學(xué)者研究探討。這也正是我國人民一向珍視自己的歷史文物的表現(xiàn)。可是由于原物遠(yuǎn)在國外, 受著種種限制, 不能把所有的韻書都能摹錄出來, 所以還有一些重要的寫本在以上各書里都沒有能收錄。就是在已有的摹印本和刻本中, 文字和行次也都不免有脫誤, 不見原物,就不能校正。所幸北京圖書館經(jīng)過多年的努力,大部分的材料都有了照片。王重民先生在這方面曾經(jīng)盡了很大的力量。解放以后, 中國科學(xué)院又獲得斯坦因所劫去的全部敦煌古籍的顯微膠片。這樣,我們就完全有可能把國內(nèi)外所存的唐五代韻書都盡量利用照片影印出來, 供人研究。
韻書是按照字音分韻編排的一種字典。這些唐五代的韻書對我們研究古代漢語的用處很多。它不僅是我們研究六朝以迄隋唐古音的重要憑藉, 而且也是研究文字、詞匯以及詞義的重要資料。因為從隋代陸法言編定《切韻》以后, 到唐代,就《切韻》進(jìn)一步刊正字體和增字加訓(xùn)的書很多,這些書中在字形方面記載了很多異體字和簡體字,我們可以從中看到不少文字在表音、表義和書寫方面發(fā)展的情況和規(guī)律。另外, 在這些書當(dāng)中雖然以字為單位,但是一個字所代表的是一個單音詞還是一個復(fù)音詞的一個詞素, 一般從訓(xùn)解中還是可以看得出來的。所以, 一部韻書既是字典,也是詞典, 可以作為我們研究唐以前詞匯的材料。更值得注意的是有些韻書在書面語詞匯之外還記載了很多當(dāng)時的口語詞匯,這對研究近代語的參考價值更大。在韻書中,字的訓(xùn)解總的發(fā)展趨勢是由簡單而趨于繁富,除采自訓(xùn)詁書以外,還往往增添一些當(dāng)時通行的新的意義。由此來看, 要研究訓(xùn)詁和詞義的發(fā)展,韻書也是相當(dāng)重要的材料。總起來說,韻書的用處有考詞、定字、辨音、明義四個方面。如果僅僅認(rèn)為唐本韻書對研究漢語的中古音有用,那還是不夠全面的。我們應(yīng)當(dāng)善于從中發(fā)現(xiàn)對我們實際有用的東西, 不能只看到一方面, 而忽略其馀。
現(xiàn)在所編錄的韻書包括唐五代的寫本和刻本, 一共有30種。其中沒有著者姓名的居多, 有些連書名也沒有,現(xiàn)在只能根據(jù)書的體例、性質(zhì)和內(nèi)容來編列。凡體例、性質(zhì)、內(nèi)容相近的則歸為一類。這樣大體可以分為七類:
(1)陸法言《切韻》的傳寫本。這一類寫本收字少, 沒有增加字,通常應(yīng)用的字大都沒有訓(xùn)解。全書分為193韻。韻紐第一字下先出訓(xùn)解, 后出反切和又音,再記一紐的字?jǐn)?shù)。如果沒有訓(xùn)解, 則只有反切和字?jǐn)?shù)。與以下幾類韻書相比較, 時代較早,應(yīng)是陸法言書的傳寫本。
(2)箋注本《切韻》。這一類書以陸法言書為底本, 分韻和體例與陸書相同, 只是字?jǐn)?shù)略有增加, 而且在原注之外往往附有案語。其中案語, 或解釋字體,或補充訓(xùn)釋,一律以說文為準(zhǔn)。新增的字也大抵出自說文。這一類都屬于長孫訥言箋注本。
(3)增訓(xùn)加字本《切韻》。這一類書重點在于增訓(xùn)或增字。韻次和紐次還是陸法言書的面目, 而反切用字或小有不同。其中有的則是在一紐第一字下先出反切, 后出字?jǐn)?shù),訓(xùn)解則列在最后,在體例方面與陸書不同。但作者都無可考。
(4)王仁昫《刊謬補缺切韻》。王仁昫書根據(jù)陸法言書重修, 刊正謬誤,增字加訓(xùn), 分為195韻,比陸書增多兩韻。全書字?jǐn)?shù)大有增加,每字下都有訓(xùn)解,而且詳載異體。每韻一紐第一字下一律先列反切, 后列訓(xùn)解和又音以及或體,最后記出一紐的字?jǐn)?shù), 與以上三類體例不一樣。
(5)裴務(wù)齊正字本《刊謬補缺切韻》。這是根據(jù)長孫訥言箋注本《切韻》和王仁昫《刊謬補缺切韻》等書編錄的一部韻書, 分韻為195韻, 但韻目的名稱和次第大有變革, 在字的歸韻方面也與王韻有不同, 所以作為另外一類。
(6)《唐韻》寫本。這一類都是屬于孫愐書的一系。孫愐《唐韻》分為195韻(詳后考釋), 在陸韻之外, 又增加數(shù)千字, 而特別詳于訓(xùn)釋, 引書繁富是其特點。現(xiàn)存的蔣斧本《唐韻》,去聲有59韻,入聲有34韻, 分韻又有增加。但每紐第一字下先出訓(xùn)解, 后出反切和又音,最后記出一紐的字?jǐn)?shù), 仍與陸韻體例相同。遇有增加字, 則加字?jǐn)?shù)目與原來字?jǐn)?shù)合計,然后再注明其中有哪幾個字是新加的,體例比較謹(jǐn)嚴(yán)。
(7)五代本韻書。這一類是在《刊謬補缺切韻》和《唐韻》之后分韻最多、收字最廣的《切韻》。不僅“真”“淳”、“寒”“桓”、“歌”“戈”三類四聲開合有分, 而且“仙”韻的合口也分立為“宣”韻。在反切用字方面與王韻、《唐韻》也很有不同。有的韻書又把“仙”韻入聲“薛”韻的合口分立為“雪”韻。有的韻書從“齊”韻內(nèi)又分出“移”韻。這些都與以上各類韻書不同。
以上七類韻書當(dāng)中,除陸法言書以外,著作年代比較清楚的是長孫訥言箋注本《切韻》、王仁晌《刊謬補缺切韻》和孫愐《唐韻》,其他雖然沒有年代可考,但是根據(jù)書的內(nèi)容與這三部書相比較,也可以大體上區(qū)分出一個先后類別來。這樣,既可以從中看出唐代韻書發(fā)展的情況, 同時也可以了解宋修《廣韻》與唐五代韻書的關(guān)系。現(xiàn)存的這些韻書可以說都是切韻一系的韻書,如唐人所作《韻英》 《韻詮》一類的書并沒有發(fā)現(xiàn)。盡管有些殘本沒有書名,但不妨根據(jù)內(nèi)容擬名為《切韻》。
現(xiàn)在能夠見到的這些韻書,凡是有照片的都用照片影印。有的原本污黯,攝制不夠清楚, 則另附摹本或摹刻本,以便參閱。在這些寫本中都不免有錯字,要全部校訂是不容易的,現(xiàn)在只取其中行數(shù)少的稍作比勘, 寫成校記, 其他不能細(xì)校,讀者當(dāng)善于辨析, 不可為寫本所誤。書中所收每種韻書, 都略為考釋,說明原書的體制、內(nèi)容及其特點, 并與有關(guān)的韻書相比較,指出異同, 闡明彼此之間的關(guān)系, 以便讀者參照比證, 作進(jìn)一步的探討。
本書除匯集這些唐五代寫本和刻本韻書之外, 還收錄兩部分資料。一部分是敦煌所出與音韻有關(guān)的一些書籍的寫本, 包括字母等韻與依韻摘抄的一些材料。另一部分是唐代郭知玄、韓知十、蔣魴、薛峋、裴務(wù)齊、麻杲、武玄之、祝尚丘、孫愐、孫伷、弘演寺釋某、沙門清澈等諸家韻書的佚文。這些佚文對我們了解唐代韻書的發(fā)展和字的音讀訓(xùn)解都有一定的用處。
另外, 最后附有兩個表。一個是《切韻系韻書反切沿革異同略表》,一個是《唐韻前韻書收字和紐數(shù)多少比較簡表》。這兩個表對了解唐代《切韻》系韻書的發(fā)展情況是有幫助的。
這部書的編寫始于1945年,隨手摹錄,并舉其要點,辨章源流,著成考釋30余篇。爾后隨著新材料的發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識的改變, 又陸續(xù)有所更訂和補充。不過擱置多年,未加整理,期待有更多的材料,加以增補。但是,20余年之間, 竟無所獲。因不辭谫陋, 即以此問世,使千馀年前先民精力之所寄, 得以彰顯, 不致廢墜無聞。全書分上下兩編,上編包括總述、唐五代韻書30種, 又韻字摘抄和有關(guān)字母及等韻的寫本9種,下編包括考釋、輯佚和附表。書中“考釋”部分未必完全允當(dāng), 尚希讀者指正。
全書在編寫和印刷過程中, 曾得到北京圖書館、中華書局的同志熱情襄助。所用的照片一換再換, 又都是趙誠同志想盡辦法,竭力求其美備才得以付印的。謹(jǐn)在此統(tǒng)致謝意!
周祖謨序于北京大學(xué) 1978年元月
(《唐五代韻書集存》, 中華書局, 1983年版。)
賞析 周祖謨先生是著名的語言學(xué)家,在音韻、訓(xùn)詁、校勘方面都有極深的造詣,給我們留下了一批極為珍貴的文化遺產(chǎn)。《唐五代韻書集存》1983年由中華書局出版,是總集唐五代韻書并考釋其源流的一部大書,共收集唐五代韻學(xué)的寫本和刻本30種,大都?xì)垞p,只能從書的體例、性質(zhì)和內(nèi)容進(jìn)行歸類和編列,這是作者30余年來搜集、整理、考證的總結(jié)性成果,是敦煌吐魯番古籍整理工作中前所未有的專題著作, 為研究漢語音韻、訓(xùn)詁、詞匯提供了一批重要資料。
周先生為《集存》所寫的自序,對于《集存》這樣規(guī)模宏大而又極其深奧的書,這篇序就顯得尤為不可缺少。此序?qū)嶋H上是導(dǎo)讀性質(zhì)的,大致談了以下幾方面的內(nèi)容:一、唐本韻書的發(fā)現(xiàn)、流失和搜集整理的歷史過程。在這一部分明確了編纂本書的目的,即“把這些散在各處的韻書,不論多少,都編印在一起,分別異同,辨章源流,使這些沈霾千載的古籍能成為人們可以取用的資料”(見序文),這同時也是對本書的估價和定位。二、韻書的學(xué)術(shù)價值,指出了韻書考詞、定字、辨音、明義四個方面的作用。三、關(guān)于本書內(nèi)容構(gòu)成的一些情況。談這些問題,并沒有用多少篇幅, 只有那些對本學(xué)科真正通了的人才能做到真正理解。從中也可窺見周氏學(xué)問深奧之一斑。
這篇序文可以說是本書的一個綱要,綱舉則目張。
這篇序文語言文雅、簡潔,是學(xué)人的深入淺出的論述。
上一篇:《哀江南賦》序|原文|翻譯|賞析
下一篇:《唐宋八大家文鈔》總序|原文|翻譯|賞析