李商隱
乘興南游不戒嚴(yán),九重誰(shuí)省諫書函。
春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆。
詠史是李商隱詩(shī)中主要題材之一。他的《詠史》一詩(shī)中有這樣兩句:“歷覽前賢國(guó)與家,成由勤儉破由奢。”把歷史上成敗興衰的原因,歸納成勤儉和奢侈。由于歷史的局限性,這一結(jié)論未免片面,但卻是詩(shī)人觀察了大量的歷史事實(shí)而得出來(lái)的。基于這一結(jié)論,他的詠史之作著重揭露批判了許多奢侈荒淫的破國(guó)之君。隋煬帝楊廣,在這類君主中可稱首屈一指。詩(shī)人曾從多方面予以揭露: 《隋師東》寫他的窮兵黷武,《隋宮守歲》寫他的宮廷淫靡生活,而對(duì)他最最為人切齒的開鑿汴河,南游江都,則寫了兩首《隋宮》。
楊廣酷愛江都春色,又厭惡長(zhǎng)途跋涉的勞頓,于是決意開鑿千里汴河,制造大船,從洛陽(yáng)由水路直抵江都。僅開鑿汴河,據(jù)《開河記》記載,就直接間接動(dòng)用了五百余萬(wàn)人力,河開成后,約折損二百五十萬(wàn)人。南行之時(shí),舳艫千里,“錦帆到處,香聞十里”,其殘虐奢靡十分驚人。
把這許多事實(shí),這廣闊的場(chǎng)面,全都容納在一首小詩(shī)中,是困難的。詩(shī)人經(jīng)過(guò)精心剪裁,用高度概括的手法,在這首詩(shī)中再現(xiàn)了其中主要場(chǎng)面。
首句從煬帝動(dòng)游興寫起。楊廣享樂(lè)至上,想去哪里就去哪里,他想到江都的煙花三月,說(shuō)去就去,所以說(shuō)“乘興南游”。楊廣自以為至高無(wú)上,雖然當(dāng)時(shí)全國(guó)到處揭竿起義,他卻我行我素,毫不在意,所以說(shuō)“不戒嚴(yán)”。次句是首句的補(bǔ)充。“九重”指天子所居之處。“省”省察,考慮。對(duì)楊廣這種奢侈荒淫的行為,當(dāng)時(shí)并非沒有忠諍之臣加以諫阻,如崔民象、王愛仁等都曾上過(guò)諫書,可是這位一意孤行的暴君,毫不考慮,而且把他們?nèi)o殺了。這里,詩(shī)人用了一個(gè)反詰句,加強(qiáng)了揭露楊廣本質(zhì)的力量。如果把“誰(shuí)”字改為“不”字,那就可能寫一個(gè)昏庸之主,而不是寫暴君了。
三、四句著重于南游時(shí)的奢侈。不論在正史里還是野史里,都只提到過(guò)“錦帆”,詩(shī)人就選擇了這一典型的事物,加以點(diǎn)染生發(fā)。先把“錦”伸展為“宮錦”。“宮錦”是專供宮廷縫制衣飾的華麗絲織品。既然是“舉國(guó)裁宮錦”,那么,在此之前,必然有舉國(guó)織造宮錦的準(zhǔn)備,自不待言。即此一端,已不知耗費(fèi)多少人力、物力。“春風(fēng)”二字也含有深意。一方面楊廣要趕在春日里南游江都,尋歡作樂(lè),另一方面,春日正值農(nóng)事繁忙季節(jié),卻要舉國(guó)的勞動(dòng)人民,拋下農(nóng)事來(lái)為他荒淫享樂(lè)服務(wù)。剪裁宮錦,須用舉國(guó)人力,其數(shù)量之多,可以想見。要這許多宮錦干什么呢?原來(lái),除了用作船帆,連“障泥”也用上宮錦了。“障泥”,指墊在馬鞍下的馬韉,因垂在兩旁以擋泥土,故名。這兩句是從“錦帆”推衍開來(lái)的,用了夸張的手法,卻又合情合理,筆意十分酣暢。詩(shī)人的筆觸,至此戛然而止。至于楊廣其他淫靡的生活,以及他荒淫暴虐所招致的惡果,則盡在不言中,讀者不難想象。此真有“神行官止”(見《莊子》)之妙。
用意在“舉國(guó)”二字。“半作障泥半作帆”,寸絲不掛者,可勝道耶!(姚培謙《李義山詩(shī)集箋注》卷十四)
極寫其奢淫盤游之無(wú)度。借錦帆事點(diǎn)化得水陸繹騷,民不堪命之狀,如在目前。(何焯《義門讀書記》)
后二句微有風(fēng)姿,前二句詞直而意盡。(紀(jì)昀《點(diǎn)論李義山詩(shī)集》)
上一篇:《除夜宿石頭驛·戴叔倫》原文與賞析
下一篇:《隋宮·李商隱》原文與賞析