天津橋下冰初結(jié),洛陽(yáng)陌上人行絕。
榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見(jiàn)嵩山雪。
人說(shuō)孟郊詩(shī)句瘦硬,這首詩(shī)用白描手法描繪風(fēng)景,卻素淡不俗。首句“冰初結(jié)”三字,點(diǎn)出了初冬景象,緊接著一步步鋪展渲染冬令的氛圍:橋下既已結(jié)了薄冰,田野陌路也不見(jiàn)了行人。曾經(jīng)是成蔭的榆柳,如今已是落木蕭疏;原先游人熙攘的亭臺(tái)樓閣,這時(shí)已經(jīng)人跡寥落、清閑靜謐了。前三句可以說(shuō)詩(shī)人為我們描繪了一幅東都洛陽(yáng)的初冬景色,通過(guò)三組互不相關(guān)的靜態(tài)景物,渲染了寂寥肅殺的獨(dú)特意境。這種意境雖然寫(xiě)得淡雅、靜謐、真切、形象,卻不免給人以壓抑感;而最后一句“月明直見(jiàn)嵩山雪”,則是全詩(shī)的勁拔之筆。它擴(kuò)展了人們的視野,在灰暗的組景中推出了明月的光輝,頓使畫(huà)面呈現(xiàn)了與前迥異的清遠(yuǎn)意境:高高的嵩山在明月映照下,積雪分外晶亮。詩(shī)題為“晚望”,望什么?望的就是嵩山明月高懸下的白雪,它使人在月與雪的輝映中,感受到皎潔、澄徹、冷美、雅潔的意象。此句一出,畫(huà)面驟然增色,全詩(shī)前三句那種陰冷枯寂之意盡脫,使人頓覺(jué)明快。所以“晚望”,實(shí)在是“望遠(yuǎn)”。
全詩(shī)從“晚”字落筆,以“望”字相貫穿,視野逐步開(kāi)闊,視線由低到高,由近到遠(yuǎn),最后以“直”字橫空一掃,頓覺(jué)意境清冷明快。這在構(gòu)思上也頗覺(jué)出人意外,前三句造語(yǔ)平淡,意境也凄絕,看起來(lái),有“柳暗而花不明”之感,其實(shí)這卻是為末句蓄勢(shì);結(jié)句一出,陡然變得“柳不暗而花明”,整個(gè)主題就在前后映襯對(duì)比中鮮明地顯現(xiàn)出來(lái)了。
表面看,全詩(shī)都在寫(xiě)景,而且洛陽(yáng)冬令這種景象并不罕見(jiàn)。但詩(shī)人并非純客觀地描繪景物,而是帶著自己的感情觀物。他沒(méi)有在詩(shī)中向人們闡釋什么人生哲理,但他向往明凈、高潔的情懷,卻不言自明。孟郊終年為生活所困,但如《唐才子傳》所說(shuō),他“裘褐懸結(jié),未嘗俯眉為可憐之色”。透過(guò)《洛橋晚望》,我們也可窺見(jiàn)詩(shī)人為人處世之準(zhǔn)則。
(東野)《洛橋晚望》……筆力高簡(jiǎn)至此,同時(shí)除退之之奧,子厚之淡,文昌之雅,可與匹者誰(shuí)乎? ( [清]潘德輿《養(yǎng)一齋詩(shī)話》卷九)
上一篇:《泊秦淮·杜牧》原文與賞析
下一篇:《洞庭阻風(fēng)·張泌》原文與賞析