知君書記本翩翩,為許從戎赴朔邊?
紅粉樓中應(yīng)計(jì)日,燕支山下莫經(jīng)年。
這是一首略帶調(diào)笑諧謔意味的送別詩。
蘇綰大概是一位青年書生,詩人的朋友。他應(yīng)某方鎮(zhèn)的聘請(qǐng)去邊地軍中充當(dāng)掌書記(簡(jiǎn)稱書記),這是唐代士人在進(jìn)士及第前后通常從事的職業(yè),是他們借以進(jìn)身與建立功名的途徑之一。在他臨行之前,杜審言寫了這首詩送給他。
前一聯(lián)的內(nèi)容主要是敘:敘述蘇綰赴邊任書記一職的事實(shí)。但第一句是直接用敘的方式來肯定贊美蘇綰的才學(xué)與風(fēng)度,第二句卻是用問的方式點(diǎn)出蘇綰的從軍?!盀樵S”,即為何,“朔邊”泛指北方邊疆。詩人親切地問道:你遠(yuǎn)離長(zhǎng)安和親人到朔邊從軍究竟是為了什么?暗示蘇綰是個(gè)懷抱大志將有所作為之人。
戲謔與祝福的意思見于后一聯(lián)?!凹t粉”指蘇綰的妻子或情人。“應(yīng)計(jì)日”是說他走后閨中人一定在家里度日如年,一天天地計(jì)算著他歸來的日子。所以詩人勸蘇綰千萬不要在外邊流連忘返?!把嘀健奔囱芍?,在今甘肅山丹縣東,古時(shí)為匈奴聚居之地,這里借喻邊疆軍隊(duì)駐地?!敖?jīng)年”,過了一年,“莫經(jīng)年”,等于說別過年?!把嘀较履?jīng)年”不但是勸蘇綰不要久仕不歸,而且含有另一層意思。因?yàn)閾?jù)說焉支山中出產(chǎn)一種紅蘭,可以制作胭脂,做婦女的化妝品,所以古匈奴有這樣的歌:“失我焉支山,使我婦女無顏色”。了解了這個(gè)背景,那么“燕支山下莫經(jīng)年”這句話就含有了莫要被邊疆的美女迷住,連家都不想的言外之意。這句話正好成為上一句的補(bǔ)充,兩句相合遂表現(xiàn)為一種善意的戲謔。但詩意還不止此,這顯示詩人預(yù)料蘇綰在軍中會(huì)深受歡迎,會(huì)生活得愉快,實(shí)暗含贊美蘇綰人品才學(xué)的意思,這又流露作者對(duì)蘇綰早日榮歸——從邊疆軍職調(diào)升朝廷官員——的祝愿。但這些深沉曲折的意思,詩人不愿正面說,不愿板著面孔說,卻用兩句輕松風(fēng)趣的話加以表達(dá),這正是這首詩,也是許多古代詩歌的妙處。
上一篇:戴叔倫《夜發(fā)袁江寄李潁川劉侍御》古詩賞析與原文
下一篇:李益《宮怨》古詩賞析與原文