《沈佺期·遙同杜員外審言過嶺》原文與賞析
沈佺期
天長地闊嶺頭分,去國離家見白云。
洛浦風(fēng)光何所似,崇山瘴癘不堪聞。
南浮漲海人何處,北望衡陽雁幾群。
兩地江山萬余里,何時重謁圣明君。
唐中宗神龍(705——707)初,沈佺期和杜審言均因交結(jié)張易之兄弟而遭到流貶。沈被流貶到驩州(治所在安人,即今越南安城),杜被流貶到峰州(治所在嘉寧,即今越南河西省山西西北)。這首詩是作者赴貶地途中行經(jīng)大庾嶺時寫的,因杜審言未同行,所以題為“遙同杜員外審言過嶺”。
起首一句即點(diǎn)醒題目中的“過嶺”二字。“嶺頭”,即大庾嶺上。在唐代,這里是南疆北界的分水嶺。嶺南在當(dāng)時屬于尚未開發(fā)的荒僻之地,嶺南嶺北,便有天壤之別。凡是貶往嶺南的人,行路至此,無不黯然傷神。詩人也是遭受貶謫的人,自然也不例外地要產(chǎn)生大庾嶺頭分隔天南地北的茫然之情。緊接著,詩人用“去國離家”四字,直接點(diǎn)出置身大庾嶺頭時的家國之思。唯其有“去國離家”之思,所以,這“見白云”就包含著常人難以體味出的身世失落之感。詩人所見的悠悠白云,既象征著詩人飄泊無依的處境,也有“見白云”而生鄉(xiāng)思的復(fù)雜心情。
頷聯(lián)承“去國離家”,上句抒寫對京洛風(fēng)光的眷戀,下句言置身大庾嶺頭時百感交集的情懷。“洛浦”,即洛水之濱,這里指唐東都洛陽。風(fēng)光,即風(fēng)物。武則天執(zhí)政時期,詩人經(jīng)常侍奉武后及其臣僚們于洛陽。作為唐王朝的東都,洛陽的風(fēng)物之盛,自然是詩人親歷目睹過的。如今,詩人站在大庾嶺上,行將踏上瘴氣㳽漫的南國之地,怎能不對洛浦的風(fēng)光流露出無限向往的心情呢? 對于親身經(jīng)歷過的洛浦風(fēng)光,詩人用“何所似”三字發(fā)出由衷的贊嘆;對于行將踏上的“瘴癘”之地,詩人用“不堪聞”三字傾吐內(nèi)心的顫慄。
頸聯(lián)抒發(fā)內(nèi)心的悵惘之情,筆法一虛一實(shí)。“南浮漲海”是詩人設(shè)想中的、但又是必須身臨其境的艱險旅途。詩人到貶地驩州去,必須經(jīng)過波濤洶涌的大海。這對于長期生活在京華的詩人來說,簡直是無法超越的畏途。在這種心境支配下,詩人久久佇立嶺頭,翹首北望衡陽,多么希望自己也能象隨春北歸的大雁那樣,飛回北方去。不論是設(shè)想中的畏途,還是北望時的感慨,均給人以前程未卜、身不由己的幽怨。
尾聯(lián)點(diǎn)出致杜審言之意。“兩地”,指驩州與峰州。兩人同貶于嶺南,但卻江山阻隔,相距萬里,在行經(jīng)大庾嶺頭時,詩人對摯友流露出深切的思念之情。雖然相距遙遙,無法會面,但是,詩人卻寄希望于未來:重謁圣明君時,我們再相逢。
這首詩,可以說是一首贈友詩。但又不同于一般的贈友詩。贈詩者與被贈者都是流往嶺南的貶謫之人。因此,詩中沒有出于客套而必須寫出的勸慰之詞。詩人完全從自己一方命意,而不涉及對方,但他所抒發(fā)的情懷又與被贈之人息息相通。這就是詩題中為什么要用“遙同”二字的原因所在。
上一篇:《徐夤·蝴蝶三首(選一)》原文與賞析
下一篇:《劉方平·梅花落》原文與賞析