唐詩(shī)經(jīng)典·賈島《憶江上吳處士》五言律詩(shī)原文|翻譯|賞析|注釋
賈島
閩國(guó)揚(yáng)帆去,蟾蜍虧復(fù)圓①。秋風(fēng)生渭水,落葉滿長(zhǎng)安②。此地聚會(huì)夕,當(dāng)時(shí)雷雨寒③。蘭橈殊未返,消息海云端④。
【作者小傳】
賈島(779—843),字浪仙,一作閬仙,自稱碣石山人、苦吟客,早年為僧,名無本,范陽(yáng)(今北京)人。元和年間以詩(shī)投韓愈,為愈賞識(shí),攜之入京,返俗應(yīng)舉,然終身未第。曾為長(zhǎng)江縣主簿,世稱賈長(zhǎng)江。卒于普州司倉(cāng)參軍任。生平見蘇絳《賈司倉(cāng)墓志銘》、何光遠(yuǎn)《鑒戒錄》及《新唐書》本傳等。今人李嘉言有《賈島年譜》。其詩(shī)以苦吟著名,自稱“兩句三年得,一吟雙淚流”(《題詩(shī)后》)。題材狹窄,多酬贈(zèng)之作,表現(xiàn)愁苦孤獨(dú)之情。詩(shī)境瘦僻,有“郊(孟郊)寒島瘦”之稱(蘇軾《祭柳子玉文》)。《四部叢刊》本《長(zhǎng)江集》較通行。今人李嘉言有《長(zhǎng)江集新校》。
【解題】
此詩(shī)約作于在長(zhǎng)安應(yīng)試期間。江:長(zhǎng)江。吳處士:名不詳。處士:有才德而隱居不仕的人。題意謂想念吳處士從長(zhǎng)安南下,舟行遲緩,估計(jì)他還在江上。全詩(shī)感情宛轉(zhuǎn),層次清晰。頷聯(lián)二句為歷來傳誦的名句。據(jù)《唐摭言》卷十一記載,賈島騎驢在街上構(gòu)思這二句而沖撞京兆尹劉棲楚,被拘留一日才釋放。這說法雖不可靠(劉任京兆尹前已與賈島有來往),然可見其覓句苦吟之狀。后人對(duì)此聯(lián)展示之意境極為贊賞。宋周邦彥《齊天樂》詞、元白樸《梧桐雨》雜劇中皆曾化用此二句。
【注釋】
①二句意謂吳處士舟行到閩地去,已過了一個(gè)月。閩國(guó)揚(yáng)帆去:即“揚(yáng)帆閩國(guó)去”的倒裝。閩國(guó):指今福建一帶。蟾蜍(chan chu):癩蝦蟆,此處作月的代稱,因傳說月中有蟾蜍。虧復(fù)圓:缺了又圓,指已過一月。②二句意謂渭水上生秋風(fēng),長(zhǎng)安滿街落葉。寫吳處士走后的長(zhǎng)安已入秋天,烘托思念之情。渭(wei)水:黃河最大支流,發(fā)源于甘肅省,流經(jīng)長(zhǎng)安,在潼關(guān)入黃河。③二句回憶與吳處士在長(zhǎng)安聚會(huì)的那天晚上正值雷雨天氣。④二句意謂吳處士的船一時(shí)不會(huì)回來,只希望從海邊高空傳來消息。蘭橈(rao):蘭舟,用優(yōu)質(zhì)木料木蘭做的船。海:閩地濱海。
上一篇:賀知章《回鄉(xiāng)偶書(其一)》七言絕句原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:賈島《題李凝幽居》五言律詩(shī)原文|翻譯|賞析|注釋