唐詩經(jīng)典·杜審言《和晉陵陸丞早春游望》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋
杜審言
獨有宦游人,偏驚物候新①。云霞出海曙,梅柳渡江春②。淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋③。忽聞歌古調,歸思欲沾巾④。
【作者小傳】
杜審言(645?—708),字必簡,祖籍襄陽(今屬湖北),遷居鞏縣(今屬河南)。咸亨元年(670)登進士第,任隰城尉,轉洛陽丞,坐事貶吉州司戶參軍。與同僚不睦,被誣下獄,其子杜并刺殺仇人,冤獲雪,武后召見,甚加嘆異,授著作佐郎,遷膳部員外郎。因諂附張易之,中宗神龍元年(705)流放峰州,次年召還,為國子監(jiān)主簿,加修文館直學士,卒于任。兩《唐書》有傳,今人傅璇琮有《杜審言考》(見《唐代詩人叢考》)。少時與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”。其詩擅長五律,屬對謹嚴,對近體詩之成熟頗有貢獻。今存詩一卷。
【解題】
此詩約作于永昌元年(689),時審言在江陰任職。和(he):仿照別人詩作的主題、體裁和韻腳作詩。晉陵(今江蘇常州)陸丞:晉陵縣丞陸某。陸某先寫有《早春游望》詩,審言唱和。今陸某的原詩已佚。此詩抒寫長期宦游者對早春景物變化的特別敏感,中間二聯(lián)分寫物候之新,隱含懷鄉(xiāng)之情,屬對精工,意境清麗。結句點出“歸思”,與起句“宦游人”呼應,章法細密。胡應麟《詩藪》內(nèi)編卷四云:“初唐五言律,‘獨有宦游人’第一。”宋代吳曾《能改齋漫錄》卷十一認為此詩是韋應物所作。清編《全唐詩》則于杜審言、韋應物名下均收錄。
【注釋】
①二句意謂只有在異鄉(xiāng)做官的人對自然界反映出的季節(jié)變化特別感到觸目驚心。偏:出乎尋常,特別。物候:節(jié)物氣候。②二句意謂曙光從海中升起將云氣映成絢麗的霞彩,梅花和楊柳一過長江就換成了春妝。③二句意謂溫和的氣息催促黃鶯早鳴,晴日陽光的照耀使水中蘋草轉成深綠色。淑氣:溫和的氣息,即春氣。黃鳥:黃鶯。轉:吳曾《能改齋漫錄》作“照”。④古調:贊美陸丞《早春游望》詩的格調有古風。沾巾:淚水沾濕手巾。
上一篇:李白《月下獨酌(其一)》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:杜荀鶴《春宮怨》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋