唐詩經典·李白《月下獨酌(其一)》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋
李白
花間一壺酒①,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身②。暫伴月將影③,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。永結無情游④,相期邈云漢⑤。
【解題】
此詩約作于玄宗天寶三載(744)春。時李白供奉翰林,遭小人讒毀,君王疏之,思想極為苦悶。原詩有四首,此為第一首。詩中寫花間月夜獨飲情景,表面豪放不羈,及時行樂,實則隱含失意孤獨之痛苦心情。“舉杯邀明月,對影成三人”二句,將月人格化,亦寫活影子,使“獨”成為“三人”,成為千古傳誦的名句。沈德潛評曰:“脫口而出,純乎天籟”(《唐詩別裁》卷二)。
【注釋】
①花間:一作“花下”,一作“花前”。②舉杯四句:孫洙《唐詩三百首》評云:“月下獨酌,詩偏幻出三人。月影伴說,反覆推勘,愈形其獨?!庇痔諠摗峨s詩》有“欲言無余和,揮杯勸孤影”句,此詩或受其啟發。三人:指自己、月和影。徒:只。③暫:且。將:與,共。④無情游:月和影都無感情,故稱無情游,與上文月、影不解人事相應。⑤詩人想象自己飄然成仙,故與月、影相約在遙遠的高空相會。邈:遙遠。云漢:天河,高空。
上一篇:李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》五言古詩原文|翻譯|賞析|注釋
下一篇:杜審言《和晉陵陸丞早春游望》五言律詩原文|翻譯|賞析|注釋