汪藻《春日》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
一春略無十日晴,處處浮云將雨行。①
野田春水碧于鏡,人影渡傍鷗不驚。
桃花嫣然出籬笑,似開未開最有情。
茅茨煙暝客衣濕,破夢午雞啼一聲。②
【注釋】 ①將雨:帶雨。②茅茨:用茅草蓋的房子。
【譯文】 春日多雨,一季之中難得有十天晴。浮云陣陣,夾帶
著雨腳在空中穿行。今日放晴,野田春水,一碧如鏡。渡邊船開,人影游動,鷗鳥不驚。籬邊桃花,似開未開,嫣然含笑,似對我有一片深情。茅屋掩映,迷濛霧氣,沾衣微濕,朦朧春意心頭縈。晌午時光,驚破春夢的,是雞鳴一聲。
【集評】 宋·張世南:《游宦紀聞》卷三:“此篇一出,為詩社諸公所稱,蓋公幼年作也。”(《宋詩紀事》卷三十六引《游宦紀聞》卷三)
【總案】 寫春游,是詩中常事;寫春游興致,也是人之常情。但這首詩卻在“尋常”的春游之中寫出了詩人“不尋常”的感受。這是由于詩人在寫景和抒情上都雙雙采用了欲揚先抑的手法。先寫春日天氣的反常與詩人的傷感。接著轉而寫某一日天正常及詩人足遂心愿的欣喜,從而出現了移情于物、物我情洽的境界。在“尋常”景物中寫出“不尋常”的感受,使這首春游詩顯得別具一格,立意新穎。
上一篇:薛季宣《春愁詩效玉川子》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:朱熹《春日》宋詩原文|譯文|注釋|賞析