柳開《塞上曲》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更干。①
碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看。②
【注釋】 ①骹(xiao哮):同“嚆”,骹矢,即響箭,以骨為之。②碧眼胡兒:指北方少數民族士兵。金勒:金飾的馬韁繩。
【譯文】 一支響箭呼嘯著直上云霄,一絲風也沒有顯得那一聲好尖燥。草原上有一隊碧眼胡兒,一齊勒住了馬朝天空驚叫。
【集評】 清·厲鶚:“《倦游雜錄》:馮太傅端嘗書此詩,顧坐客曰:‘此可畫于屏障。’”(《宋詩紀事》卷二)
【總案】 柳開活動的年代,與楊業楊延昭為同時。宋企圖收復
燕云州縣,而遼大軍屢屢犯宋,北疆戰事頻繁。《宋史》本傳記柳開曾上書“請為陛下復幽燕”,可見其人格型態,已與晚唐士人惡態判為二途。此一幀小詩,可畫之于屏障;此一種士氣,更可當于北疆之屏障。風格更一洗舊題之蒼涼感慨,出之以明快峭硬。
上一篇:羅與之《商歌三首(選一)》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:宇昭《塞上贈王太尉》宋詩原文|譯文|注釋|賞析