韓琦《和春卿學士柳枝詞五闋·其五》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
畫橋南北水連天,才聽鶯聲又晚蟬。①
長使離魂容易斷,春風秋月自依然。
【注釋】 ①畫橋;欄桿雕繪如畫的橋。
【譯文】 美麗的長橋宛如一條腰帶,將湖面分成南北,湖水連著天邊的云。才聽到春天的黃鶯,又響起夏日傍晚的蟬鳴。折一段柳枝送給遠行的親人,分別是多么傷心。然而,不管東風駘蕩的春,還是明月清朗的秋,柳枝依然那樣輕盈。
【總案】 古人有折柳贈別的習俗,因此詠柳詩常與離別相關。李白《勞勞亭》詩說:“春風知別苦,不遣柳條青。”此詩卻說:“長使離魂容易斷,春風秋月自依然。”一者關情,一者不關情,俱覺新鮮。
上一篇:葉紹翁《田家三詠·其二》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:華岳《田家·其十》宋詩原文|譯文|注釋|賞析