利登《早起見雪》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
折竹聲高曉夢(mèng)驚,寒鴉一陣噪冬青。
起來(lái)檐外無(wú)行處,昨夜三更猶有星。
【譯文】 雪壓竹折,響聲把我從夢(mèng)中驚醒。冬青樹上的烏鴉,喧噪中透著清寒。開門一望,白雪茫茫一片。怪啊!記得昨夜三更,星星還在眨眼!
【集評(píng)】 今·金性堯:“先寫所聞,次寫所見。末兩句似收而宕,才知道半夜之間已下了一場(chǎng)大雪,有些出于意外,題目‘早起見雪’亦就有跡可尋,而‘折竹聲高’與‘無(wú)行處’則以其聲以其色,為全詩(shī)創(chuàng)造了氣氛。”(《宋詩(shī)三百首》第360頁(yè))
【總案】 題為“早起見雪”,卻先寫未起未見時(shí)所聞:雪壓竹折,見雪之厚重,群鴉鼓噪,見雪之清寒。如此寫來(lái),既合乎生活邏輯,又得渲染之妙。第三句方著題,然亦借題而省,不著“雪”字,并“白”字亦不用,不著色相,善避者也。末句寫見雪之驚奇,仿佛喃喃自語(yǔ),更覺親切有味。此詩(shī)把人所常有的生活體驗(yàn)活脫脫地表現(xiàn)出來(lái),清新而有諧趣,置于《誠(chéng)齋集》中,可亂楮葉矣。
上一篇:劉克莊《早行》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:王令《暑熱思風(fēng)》宋詩(shī)原文|譯文|注釋|賞析