辛棄疾《武夷玉女峰》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
玉女峰前一棹歌,煙鬟霧髻動清波。②
游人去后楓林夜,月滿空山可奈何。
【注釋】 ①玉女峰:在福建省武夷山二曲溪南,與大王峰隔岸相峙。②鬟(huan環):環形的發髻。
【譯文】 玉女峰前一曲清亮的船歌,煙霧繚繞的玉女峰也醉在心窩。游人走后,那楓林瑟瑟的夜晚,玉女峰面對著月光普照的空山也無可奈何。
【集評】 今·王小舒:“詩人把玉女峰想象成了一位美麗的少女,以戀人相愛的心情描寫游人對山川的傾慕,顯得別有韻味?!薄耙粍右混o,一實一虛,表現了詩人對美好山川如癡如醉的熱戀之情。”(《中國古代山水詩鑒賞辭典》第811頁)
【總案】 小詩采用擬人手法,既有玉女峰外貌的描繪,也有“玉女”心態的刻畫。先有“動清波”的以景寫情,后有“可奈何”的以情結尾,使小詩清新雋永,余味無窮。
上一篇:謝枋得《武夷山中》宋詩原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:黃庭堅《武昌松風閣》宋詩原文|譯文|注釋|賞析