詩詞鑒賞《兩宋詞·黃機·霜天曉角》黃 機
黃 機
金山吞海亭①
長江千里。中有英雄淚。卻笑英雄自苦,興亡事、類如此。
浪高風又起。歌悲聲未止。但愿諸公強健,吞海上、醉而已。
注釋 ①金山吞海亭:據《嘉定鎮江志》卷六載,金山,鎮江城外的長江中有一小島,島上有吞海亭等景,現已不存。
巫峽秋濤圖 【清】 袁耀 首都博物館藏
鑒賞 宋詞雖有豪放、婉約之分,但真正占主流的還是婉約一派,豪放派無論從作家數量還是作品數量上,均遠不及婉約派。豪放詞除蘇軾、辛棄疾兩位重量級詞人聞名于世外,還有為數不少的追隨者,黃機便是其中之一,其詞風近于辛棄疾。
作者曾出游金山吞海亭,見如此雄渾壯闊的風光,頗有感懷,便作有此詞。金山為長江鎮江段中的一座小島,吞海亭建于其上,雖今已無存,但不妨礙讀者想象登臨其上所可能見到的大江東去的旖旎風光。
上闋開句即氣勢非凡,“長江千里”,寥寥四字,卻將長江奔騰東去的畫面描繪得極有縱深感,讀者仿佛可以看見長江穿越三峽、越過江漢,直向大海奔去。奔涌不息、亙古不變的江水,令人不禁想到了時間的流逝,想到了歷史的風云變幻。長江作為天險,歷來是兵家重地,三國時曹操帶領大軍于長江邊與吳蜀對峙,南北朝時北方胡人與南朝據此相持……流淌的長江記錄了多少風流人物,看過了多少是非成敗。因此,接下來才說“中有英雄淚”,“英雄”易解,但一個“淚”字,表明了悲觀態度:在悠悠時空面前,任何一時一地的英雄都逃不過命運的戲弄,大家最終都不過是歷史河流中的一朵浪花。想到這里,詞人不禁笑英雄們自找苦頭,自古而今,一朝之更替、一姓之興亡,都是類似的過程,并非個人能夠改變。既然這樣,大家為什么還要困于紛擾,甚至英雄淚下呢?
下闋首二句,用一對句寫金山吞海亭上的景致。浪高風急,烘托出一片悲涼壯闊的氣氛。眾人面對此情此景,止不住放聲高歌,甚至歌聲甚悲而聲不能止,可見此時情緒之激昂。濤聲、風聲、歌聲相糅合,為這首詞又加入聲音效果,使讀者仿佛身臨其境,親眼看到了那豪邁悲壯的情景。然而風高浪急、悲歌遏云的場景并沒有讓詞人生出豪情壯志,反而勸他的朋友們,只要保得自己身體強健,其他都不重要。“吞海上”一句可作兩種解釋,其一,理解成吞海的壯志,詞人勸誡說,自身康健才是最重要的事情,“吞海”的壯志,就當成喝醉時的胡言亂語,權且忘了吧! 其二,“吞海”指吞海亭,那么這一句就是描寫大家在亭上悲歌之后的開懷暢飲、一醉方休的場面。但是無論哪種解釋,最終都歸結到對于命運的不確定性的悲觀。這種情緒也許是南宋特殊的歷史情況造成的,也許是作者本身的思想情緒使然,然而面對雄偉大江,發出如許感慨,景壯而聲愈悲,不能不使讀者為之動容。(袁先欣)
江山秋色圖(局部) 【宋】趙伯駒(傳) 故宮博物院藏
上一篇:《兩宋詞·蕭泰來·霜天曉角》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《唐宋五代詞·孫光憲·上行杯》翻譯|原文|賞析|評點