詩(shī)詞鑒賞《兩宋詞·吳文英·思佳客》吳文英
吳文英
迷蝶無(wú)蹤曉夢(mèng)沉①。寒香深閉小庭心。欲知胡上春多少,但看樓前柳淺深。愁自遣,酒孤斟。一簾芳景燕同吟。杏花宜帶斜陽(yáng)看,幾陣東風(fēng)晚又陰。
注釋 ①“迷蝶”句:唐李商隱《錦瑟》:“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。”《莊子·齊物論》:“莊周夢(mèng)為胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻適志歟,不知周也。偶然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為胡蝶歟? 胡蝶之夢(mèng)為周歟?”
鑒賞 這首詞是詞人的杭州姬人身亡后在杭州所作,在傷春惜花之際寄予傷感追思之情。
上闋首二句“迷蝶無(wú)蹤曉夢(mèng)沉。寒香深閉小庭心”是寫詞人清晨夢(mèng)醒之后在小庭之中賞花,春寒料峭,花香彌漫,然而愁情難遣。詞人用了莊周夢(mèng)蝴蝶典故,訴說(shuō)世事和夢(mèng)境交融,難分真幻,同時(shí)化用唐李商隱的“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶”(《錦瑟》),借化蝶、夢(mèng)蝶來(lái)悼亡。一個(gè)“沉”字咀嚼起來(lái)頗為沉重,既是夢(mèng)沉,更是心沉。一個(gè)“閉”字,既寫寒香籠罩住小小的庭院,更寫詞人情思的幽閉。“欲知湖上春多少,但看樓前柳淺深”,詞人由賞花進(jìn)入到問(wèn)春,如果想要了解西湖的春光如何,只需要看看樓前柳色的深淺便可以了。然而,對(duì)于深閉幽庭的詞人而言,此等春景所觸發(fā)的只有內(nèi)心愁郁的春思。這里詞人并不是要知“柳淺深”,而是單單述說(shuō)“柳淺”,畢竟是初春,因“淺”而游人少,因游人少而生發(fā)出更多的凄冷情緒,轉(zhuǎn)承得委婉輕巧,不落痕跡。
“愁自遣,酒孤斟”,愁更深一層,面對(duì)“一簾芳景”卻無(wú)心欣賞,只是一人獨(dú)斟,借酒排遣愁情。“自”和“獨(dú)”二字點(diǎn)出詞人在此情此景中的悲涼處境和悲哀心情,“遣”和“斟”也只是強(qiáng)自消解。陷入如此孤苦的境地,只有那“燕同吟”。此處的“燕”可以視為愛(ài)妾的幻化。在夢(mèng)窗詞中,“燕”曾多次出現(xiàn),是指代愛(ài)妾,也隱隱帶有“十年一夢(mèng)凄涼,似西湖燕去,吳館巢荒”(《夜合花》)的凄清。“杏花宜帶斜陽(yáng)看”承寫賞花、惜花的情境。傍晚時(shí)分,杏花與斜陽(yáng)互相輝映,似乎給人帶來(lái)一點(diǎn)點(diǎn)綺麗之色,捎來(lái)一些些溫暖的春意。誰(shuí)知天不作美,“幾陣東風(fēng)晚又陰”,那不易得的花朵和陽(yáng)光被刮起的幾陣東風(fēng)統(tǒng)統(tǒng)吹走,只留一片晦暗陰沉的天氣,可謂大起大落,出人意外,又在情理之中。詞人至此戛然而止,留待讀者自行品味詞人追念愛(ài)妾的苦苦愁思。(王喆)
彈指閣圖 【清】 高翔 江蘇揚(yáng)州博物館藏
鏈接 《思佳客》詞牌。《思佳客》就是《鷓鴣天》的別稱。
上一篇:《兩宋詞·張炎·思佳客》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《唐宋五代詞·韋莊·思帝鄉(xiāng)》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)