宋詞鑒賞·《國香(沈梅嬌)》
沈梅嬌,杭妓也,忽于京都見之。把酒相勞苦,猶能歌周清真《意難忘》、《臺城路》二曲,因囑余記其事。詞成,以羅帕書之。
鶯柳煙堤,記未吟青子①,曾比紅兒②。嫻嬌弄春微透,鬟翠雙垂。不道留仙不住,便無夢、吹到南枝③。相看兩流落④,掩面凝羞,怕說當時。
凄涼歌楚調⑤,余音不放,一朵云飛。丁香枝上,幾度款語深期。拜了花梢淡月,最難忘、弄影牽衣。無端動人處,過了黃昏,猶道休歸。
【注釋】
①青子:青色的梅子。
②比紅兒:唐羅虬曾撰《比紅兒詩》百首,悼念名妓杜紅兒。
③南枝:朝南的樹枝。此指南方杭州故里。
④相看句:語出白居易《琵琶行》:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”
⑤楚調:古代楚地的曲調。此指周邦彥的《意難忘》和《臺城路》。
【評點】
高亮功蕓香草堂評《山中白云詞》:略映“梅”字。
上一篇:賀鑄《國門東(車馬匆匆)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:張炎《國香(賦蘭)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點