宋詞鑒賞·《滿江紅(晝日移陰)》
晝日移陰,攬衣起①,春帷睡足。臨寶鑒、綠云②撩亂未忺③妝束。蝶粉蜂黃④都褪了,枕痕一線紅生肉。背畫欄⑤脈脈悄無言,尋棋局。
重會面,猶未卜。無限事,縈心曲。想秦箏⑥依舊,尚鳴金屋⑦。芳草連天迷遠望,寶香薰被成孤宿。最苦是、蝴蝶滿園飛,無人撲。
【注釋】
①攬衣句:出于白居易《長恨歌》:“欖衣推枕起徘徊。”
②綠云:女子秀發。
③未忺:不喜,不想。
④蝶粉蜂黃:指宮妝。此謂所施脂粉。
⑤背畫欄句:言孤寂相思,未有盡期。杜牧《題桃花夫人廟》:“細腰宮里露桃新,脈脈無言幾度春。”
⑥秦箏:箏,樂器名。《初學記》引《風俗通義》:“箏,秦聲也,或曰蒙恬所造。”
⑦金屋:華屋,此指閨房。
【評點】
王世貞《弇州山人詞評》》:美成能作景語,不能作情語,能人麗字,不能入雅字,以故價微劣于柳。然至“枕痕一線紅生肉”又“喚起兩眸清炯炯,淚花落枕紅綿冷”。其形容睡起之妙,真能動人。
上一篇:趙鼎《滿江紅(慘結秋陰)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:辛棄疾《滿江紅(暮春)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點