宋詞鑒賞·《念奴嬌(謝人惠竹榻)》
謝人惠①竹榻
楚山修竹,自娟娟,不受人間拌②暑。我醉欲眠伊伴我,一枕涼生如許。象齒為材,花藤作面,終是無真趣。梅風吹褥③,此君直恁懲清苦。
須信下榻殷勤,修然成夢,夢與秋相遇。翠袖佳人④來共看,漠漠風煙千畝。蕉葉窗紗,荷花池館,別有留人處。此時歸去,為君聽盡秋雨。
【注釋】
①惠:贈送。
②袢:當暑里衣。
③梅風吹褥:梅風,二十四花信風之一。以其在梅雨時節(jié)吹而得名。褥,夏天潮濕、悶熱的氣候。
④翠袖佳人:杜甫《佳人》詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
【評點】
李佳《左庵詞話》:詞以意趣為主,意氣不高不雅,雖字句工穎,無足尚也。意能迥不猶人最佳。東坡詞最有新意,白石詞最有雅意。
上一篇:劉鎮(zhèn)《念奴嬌(調(diào)冰弄雪)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:張孝祥《念奴嬌(過洞庭)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點