宋詞鑒賞·《對瀟瀟暮雨灑江天 柳永》
對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風凄緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟有長江水,無語東流。不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留。想佳人、妝樓颙望,誤幾回、天際識歸舟。爭知我、倚闌干處,正恁凝愁。
上片把秋天夕陽下的長江邊景色寫得如此壯麗凄美,恐怕在宋詞中再也找不出第二首來了,無怪乎一代文豪的蘇東坡,對此都大加贊賞。
“瀟瀟暮雨灑江天”,是平常景色,但“一番洗清秋”一句,卻使得此詞一開頭就靈動萬分。
“漸霜風凄緊,關河冷落,殘照當樓”是寫秋景的大手筆。“霜風”就是秋風。有的賞析文章將“霜風凄緊”解作“霜凄風緊”的倒裝,是完全錯誤的。北周庾信《衛王贈桑落酒奉答》詩“霜風亂飄葉,寒水細澄沙”,陸游的“一夜霜風吼屋邊,布衾未辦一銖綿”(《霜風》),宋無名氏的《御街行》“霜風漸緊寒侵被”等,“霜風”都指秋風。“霜風凄緊”,就是“霜風漸緊”,就是“一夜霜風吼屋邊”。再加上“關河冷落,殘照當樓”,真是凄清冷落到了極致。蘇東坡對這幾句非常欣賞,認為“此語于詩句,不減唐人高處“(《侯鯖錄》),評價是相當高的。
“紅衰翠減”,不過就是說花謝了,葉落了,但煉字之工,與李清照《如夢令》“綠肥紅瘦”不相上下。離人面對的,是一江默默無語,東去不還的流水,此時此景,真可以說是“情何以堪”了。
下片思鄉懷人,倒沒有多少出奇之處,只是平平道來。“嘆年來蹤跡,何事苦淹留”一句,有些分量。聯系柳永一生,無論是考中進士之前還是考中進士以后的遭遇來看,并不是泛泛的說詞,而是發自內心深深的感慨。
上一篇:《寒蟬凄切柳永》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:《尋尋覓覓李清照》翻譯|原文|思想感情|賞析