白頭吟·錦水東北流
李白
【原文】
錦水[1]東北流,波蕩雙鴛鴦。
雄巢漢[2]宮樹,雌弄秦草芳。
寧同萬死碎綺翼[3],不忍云間兩分張[4]。
此時阿嬌[5]正嬌妒,獨坐長門愁日暮。
但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。
相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。
一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。
東流不作西歸水[6],落花辭條歸故林[7]。
兔絲[8]固無情,隨風任顛倒。
誰使女蘿[9]枝,而來強縈抱。
兩草猶一心,人心不如草。
莫卷龍須席,從他生網絲[10]。
且留琥珀枕,或有夢來時。
覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。
古來得意不相負,只今惟見青陵臺[11]。
【注釋】
[1]錦水:即錦江,在今四川成都南。
[2]漢:指長安一帶。
[3]綺翼:鴛鴦美麗的翅膀。
[4]分張:分離。
[5]阿嬌:指漢武帝陳皇后。陳皇后失寵,退居長門宮,愁悶悲思,請司馬相如作了一首《長門賦》,以表自己的悲傷之情。
[6]東流不作西歸水:用“不見東流水,何時復歸西”的語意。
[7]歸故林:重返故林。
[8]兔絲:即菟絲,一種寄生植物,莖細如絲,寄生纏繞在其他植物上。
[9]女蘿:菟絲有時纏在女蘿上,比喻男女的愛情。
[10]龍須席:用龍須草編織的席子。從他生網絲:任它生蛛網。
[11]青陵臺:戰囯時宋康王所筑造,在今河南商丘。康王的舍人韓憑的妻子何氏貌美出眾,被康王所奪,夫妻二人先后自殺。康王非常憤怒,把他們分開埋葬,后來兩人的墳上長出連理枝,根交于下,枝錯于上,人稱相思樹。樹上有鴛鴦一對,交頸悲鳴,聲音感人。
【賞析】
《白頭吟》是唐代大詩人李白借樂府舊題創作的組詩,共二首,此為其一。這兩首詩與相傳為卓文君所作的古辭《白頭吟》主題相同,亦是從女子的角度表現棄婦的悲哀和對堅貞愛情的渴求,但它又融入了漢武帝陳皇后以千金向司馬相如買賦邀寵的故事,說即使是司馬相如與卓文君這樣美滿的婚姻,司馬相如還代陳皇后作賦諷諫過漢武帝,也不免有擬娶茂陵女之舉,表明人間要保持純潔愛情的不易。全詩運用比興手法,多處以物擬人,表達恩怨無常之意旨。在這首詩里,李白借女子的失寵來抒發自己不得志的無奈。
從藝術上說,此詩除開頭運用比興手法,以鴛鴦喻指恩愛夫妻外,詩中還有多處以物擬人,如流水、落花,兔絲、女蘿,草、覆水……以感于人的喜新厭舊。世上多少薄情之人,真不如動物中的鴛鴦,也不及植物中的兔絲和女蘿,不及一心的兩草。古詩中常以夫妻喻君臣,君對臣往往恩怨無常,李白此詩也許有更深層的內涵。
上一篇:《白頭吟》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:白居易《舟中讀元九詩》原文、注釋、譯文、賞析