宋詞鑒賞·《《過洞庭》 張孝祥》
洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。怡然心會,妙處難與君說。應念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客??巯溪殗[,不知今夕何夕!
這是作者泛舟洞庭湖時所寫的一首名詞。
洞庭湖和青草湖的風景本來就美,相信只要讀過范仲淹那篇著名的《岳陽樓記》的人都知道?!对狸枠怯洝分杏幸欢螌懚赐ピ孪戮吧f:“而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧。漁歌互答,此樂何極?!睆埿⑾樵~寫的也是洞庭湖、青草湖秋高氣爽時候的月下景色。
“玉界瓊田三萬頃”,是對澄澈的湖面的贊美?!爸冶庵垡蝗~”,既是實寫,也是虛寫。實寫,他正泛舟湖上,月光如水,水波不興,一葉扁舟,隨意飄浮。確實是很美的意境。虛寫,是希望在這三萬頃玉界瓊田中,容我一葉扁舟。他未必有“人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟”(李白《行路難》),“小舟從此逝,江海寄余生”(蘇軾《臨江仙》)的想法,他畢竟還年輕,張孝祥死的時候也才三十九歲。但是,如此美景,讓他流連忘返,不忍暫離卻是真的。
“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”,寫月下之景極美?!胺州x”,是說月光映在水面,上下交輝,是不是也就是范仲淹《岳陽樓記》中所描寫的“浮光躍金,靜影沉璧”?“明河共影”,是說天上銀河繁星的影子,也映在湖中,是不是也就是四川樂山烏尤寺有幅對聯(lián)的上聯(lián)所說的“水映寒星天上下”?這兩句明明白白,而“表里俱澄澈”,語意就有點雙關了。既是說景,也是說人心,說一個人的境界,坦坦蕩蕩、磊磊落落、言行一致、表里如一。這是由湖上的景所引起的聯(lián)想,所以詩人接下來才說“怡然心會,妙處難與君說”。
過片以后,就順著這個思路寫下去了。張孝祥因為支持張浚的北伐主張,受到秦檜等主和派的打擊,被貶謫外放,曾為廣南西路經(jīng)略安撫使。“嶺表”,指五嶺(大庾、始安、臨賀、桂陽、揭陽)之外,包括兩廣。他雖然遭貶,但是很自豪地說“應念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪”。古人常以“肝膽冰雪”形容內心的純潔澄澈,表里如一,比如王昌齡那首著名的《芙蓉樓送辛漸》:
寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
這一類的例子很多。
“短發(fā)蕭騷襟袖冷”,不過是寫失意之狀;“穩(wěn)泛滄溟空闊”,則是寫自己雖在失意之中,但安然泛舟于洞庭、青草湖上,也會穩(wěn)穩(wěn)地把握人生之舟,穩(wěn)泛于世事險惡之中。
寫到這里,詩人不禁豪氣勃發(fā)了。“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”,把西來的江水當作酒漿,把天上的北斗當作酒杯,把自己當作主人,把天地萬物當作賓客,這是何等豪情!何等氣勢!“西江”,即西來的江水?!凹氄灞倍贰?,以北斗星為酒杯,慢慢地酌飲西江?!对娊?jīng)·小雅·大東》:“維北有斗,不可以挹酒漿?!边@是因為北斗七星像一個有柄的勺而產(chǎn)生的聯(lián)想。屈原就已經(jīng)反其意而用之,《九歌·東君》說:“援北斗兮挹桂漿?!睆埿⑾樵~即用此意。
到了如此境界,詩人自己也醉了,是沉醉在這如詩如畫的美景之中,是沉醉在自己營造的豪壯氣勢中,于是“扣舷獨嘯,不知今夕何夕”?!翱巯溪殗[”,是抒發(fā)激越的感情?,F(xiàn)在的賞析文章都說是用蘇軾《赤壁賦》“扣舷而歌之”意。但蘇軾所歌,與張孝祥此時的心情是完全不一樣的。所以,張孝祥用的是東晉祖逖北伐時渡江,中流擊楫發(fā)誓的典?!稌x書·祖逖傳》記載,祖逖不顧勢單力薄,銳意渡江北伐,在“中流擊楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!’辭色壯烈,眾皆慨嘆”。張孝祥此時的心情,應該是和祖逖一樣的。“擊楫”,就是用船槳(楫)扣擊船舷,也就是“扣舷”?!安恢裣蜗Α?,忘卻了時間,忘記了地點,深深地沉醉了。一般的賞析文章說是用杜甫《贈衛(wèi)八處士》“今夕復何夕,重上君子堂”或蘇軾《念奴嬌·中秋》“起舞徘徊風露下,今夕不知何夕”語意。要找出處,就應該找最早的,《詩經(jīng)·唐風·綢繆》就有“今夕何夕,見此良人”的詩句。劉向《說苑》還記載了一首春秋戰(zhàn)國時期的《越人歌》,第一句就是“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟”。
張孝祥是大書法家,他大概自書了此詞。南宋魏了翁在《跋張于湖念奴嬌詞真跡》說:“方其吸江酌斗,賓客萬象時,詎知世間有紫薇青瑣哉?!?《鶴山題跋》卷二)“紫薇”“青瑣”都指朝廷?!白限薄奔础白限薄毙?,也就是北極星,古人以之為“帝星”?!扒喱崱?,本指皇宮中青色連環(huán)的窗飾。杜甫《秋興八首》之五“一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點朝班”,就是回憶他任左拾遺上朝的往事。這里引申為榮華富貴。也難怪清王闿運《湘綺樓詞評》說此詞“飄飄有凌云之氣,覺東坡《水調》猶有塵心”了。
上一篇:《《赤壁懷古》蘇軾》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:《《送張德茂大卿使虜》陳亮》翻譯|原文|思想感情|賞析