宋詞鑒賞·《望江梅》·李煜
李煜
閑夢遠(yuǎn),南國正芳春。船上管弦江面綠,滿城飛絮滾輕塵。忙殺看花人。
這首詞是后主在囚徒生活中對故國的向往,與下一首同牌詞聯(lián)章,首句相同,分別寫春、秋。第一句“江南正芳春”,寫春歸大地的江南,一個“芳”字,寫盡了姹紫嫣紅、百花競艷的江南春色。下面描寫了四樣景物,具體敘春景: “船上”、“管弦”、“江面綠”,是城外的春光; “滿城飛絮滾輕塵”,寫城內(nèi)的景色。最后一句: “忙殺看花人”,是點睛之筆。水上的清歌,城中的煙塵,全是因為人們忙著賞花。“忙殺”二字,寫盡熙熙攘攘、歌聲悠揚(yáng)的一派升平的景象。這是寫夢,也是寫真,是當(dāng)年在國時的春情春景。據(jù)陸游《南唐書》記載: “煜嗣位初,專以愛民為急,蠲賦息役,以裕民力。尊事中原,不憚卑屈,境內(nèi)賴以少安者,十有五年。殂問至江南,父老有巷哭者。”足見后主詞中所寫,基本上是真實的。處于囚禁中的作者,神思恍惚,魂飛千里,憶江南、思江南,何嘗不是夢,所以說是“閑夢遠(yuǎn)”。這是作者的故國情思,也是對往事的追懷,對亡國原因的自省。據(jù)宋人記載,徐鉉奉命去拜見李煜時,“后主相持大笑,默不言,忽長吁嘆曰: ‘當(dāng)時悔殺了潘佑、李平。’”因此,詞中所流露的感情,包蘊(yùn)了他自己對于誤國的深深的內(nèi)疚。正如王國維《南唐二主詞》所說: “不失為赤子之心者也。”全詞委婉含蓄,“寥寥數(shù)語,括多少景物在內(nèi)。” (陳廷焯《別調(diào)集》卷一)而隱情于景,情在詞外,言有盡而意無窮。
上一篇:華清淑《望江南》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:李煜《望江梅》翻譯|原文|思想感情|賞析