宋詞鑒賞·《清平樂(lè)》·晏殊
晏殊
金風(fēng)細(xì)細(xì),葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉,一枕小窗濃睡。紫薇朱槿花殘,斜陽(yáng)卻照闌干。雙燕欲歸時(shí)節(jié),銀屏昨夜微寒。
這首詞,寫的是戀情,卻工細(xì)新巧。作者用精細(xì)的筆觸,寫淡淡的愁感,看來(lái)全不著力,而用“細(xì)細(xì)”、“葉葉”、“初”、“易”、“一”、“小”、“殘”、“斜”、“微”等形狀字,又極見匠心。通過(guò)這精雕細(xì)刻的筆墨,描寫秋風(fēng)、落葉、紫薇、木槿和斜陽(yáng)照耀下的庭院。在精致的小軒窗下,主人公目睹雙燕歸去,感到銀屏微寒……這一系列生動(dòng)的形象,構(gòu)成了一種冷清索寞的氛圍和意境,表現(xiàn)了主人公淡淡的愁思。
不論像下引《玉樓春》的渾成也好,像這首《清平樂(lè)》的工細(xì)也好,都表現(xiàn)了晏殊詞清雅含蓄的藝術(shù)風(fēng)格。說(shuō)它“清雅”因?yàn)樗骼识话祷蓿ㄋ锥挥顾?說(shuō)它“含蓄”,因?yàn)樗詼\而情深,韻短而味長(zhǎng)。
大晏詞的藝術(shù)風(fēng)格,是在繼承花間詞派的基礎(chǔ)上,推陳出新的結(jié)果。據(jù)《青箱雜記》載,晏殊每讀韋應(yīng)物詩(shī),愛之曰: “全沒些脂粉氣。”他自己選詩(shī),“凡格調(diào)猥俗而脂膩者皆不載”。所以大晏詞雖上承花間,卻不著濃艷色彩,不露雕琢痕跡。歷來(lái)評(píng)論家都說(shuō)大晏詞華貴,但他“每詠富貴,不言金玉錦繡,而惟悅其氣象”,所寫男女愛情,皆無(wú)猥褻綺靡之作。
上一篇:李煜《清平樂(lè)》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:辛棄疾《清平樂(lè)》翻譯|原文|思想感情|賞析