宋詞鑒賞·《后庭花》·許棐
許棐
一春不識西湖面,翠羞紅倦。雨窗和淚搖湘管,意長箋短。知心惟有雕梁燕,自來相伴。東風不管琵琶怨,落花吹遍。
這首詞也是寫一位獨守空閨的少婦思遠懷人的情愫。詞人仍以少婦的口吻、女性的角度,展露抒情主人公的心曲。
上片先從春游說起。“一春不識”,涵蓋了整個一個春天都未出游,花容月貌可以與綠葉紅花匹敵的,但因心緒不佳,面色無華,因而羞見綠葉,倦賞紅花,這是從一個層面、一個角度表現了女主人公的郁郁心情。
接下來,詞人又從另一個角度、另一個層面表現她的情緒: “雨窗和淚搖湘管,意長箋短。”“湘管”是指筆管乃由湘妃竹所制。相傳大舜南巡不歸,其二妃娥皇女英(帝堯之二女)日夜哭泣,淚灑于竹,竹盡成斑。因而“湘管”也飽含悲苦、垂淚之意。“雨窗和淚”已夠悲矣(天淚與人淚合一),再加之湘妃之淚,三淚交融,少婦心境之悲表現盡矣!
“西湖”—“湘管”—“梁燕”—“落花”,詞人通過這四個意象,多層次地展示了抒情主人公的內心世界。
上一篇:蘇軾《華清引感舊》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:張炎《壺中天》翻譯|原文|思想感情|賞析