宋詞鑒賞·《水調歌頭 賀人新娶,集曲名》
紫陌風光好,繡閣綺羅香。相將人月圓夜,早慶賀新郎。先自少年心意,為惜殢人嬌態,久俟愿成雙。②此夕于飛樂,共學燕歸梁。③ 索酒子,④迎仙客,醉紅妝。訴衷情處,些兒好語意難忘。⑤但愿千秋歲里,結取萬年歡會,恩愛應天長。行喜長春宅,蘭玉滿庭芳。⑥
【注釋】 ①集曲名:即通篇用許多曲調名稱即詞牌拼集而成。②殢(ti,又讀ni):困繞,糾纏不清。俟(si ):等待。③于飛樂:曲調名,語本《詩經·邶風·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽。” ④索酒子:唐杜甫《少年行》有“指點銀瓶索酒嘗”之句,宋曹勛《松隱樂府》有《索酒》一調,疑此調亦名《索酒子》,蓋“子”為常見曲名后綴,如《漁歌子》、《搗練子》等。⑤些兒:不多一點。⑥行:行將。“蘭玉”句:用典。《世說新語·言語》載:謝安問諸子侄道:為何人們都希望自家的子弟們好?其侄謝玄答曰:“譬如芝蘭玉樹,欲使其生于階庭耳。”詞中用“蘭玉滿庭芳”比喻子孫滿堂。
【譯文】 紫陌紅花風光好,迎親的隊伍喜洋洋;玉樓繡閣綺羅香,待嫁的新娘正盛裝。趁此花好月圓夜,相隨結伴早慶賀新郎。英俊少年愛嬌娘,此情此意已久藏,早已欣羨鳥成雙。今夕得享于飛樂,共學雙燕歸畫梁。
仙郎迎仙娘,交杯美酒嘗,醉暈映紅妝。相攜入洞房,枕畔訴衷腸,甜言蜜語美難忘。祝愿千秋歲月好春光,萬年恩愛齊天長。更喜長春宅中兆吉祥,預報蘭玉滿庭百世芳!
【總案】 據詞題可知,此詞乃祝賀他人婚娶的應酬之作,格雖不高,但喜氣洋溢,自有一份濃郁的生活氣息。在藝術表現方面尤有獨到之處。全詞描寫了婚禮的全過程,既有正面實寫的熱鬧喜慶場面,又有側面虛擬的洞房花燭情景;既追述了此樁良緣得以結成的前因,又展望了它的美好前景;對作為主人公的新郎、新娘的情態與心理或分寫,或合敘;寫得既花團錦簇而又有條不紊。而貫穿詞篇始終的則是詞人暨賓客們的歡快情緒和良好祝愿,雖談不上什么深刻的社會內容和思想意義,但詞人至少是以平等的人格去贊美生活中的美,因而是有別于那些為達官貴人祝壽之類的庸俗之辭的。特別應予指出的是,這種“集曲名”的體例,在唐宋詞中是獨具一格的。具體說來,此詞每句之中都暗含著一個曲調名。它們依次是:風光好、綺羅香、人月圓、賀新郎、少年心、殢人嬌、愿成雙、于飛樂、燕歸梁、索酒、迎仙客、醉紅妝、訴衷情、意難忘、千秋歲、萬年歡、應天長、長春、滿庭芳.凡十九調,其中十八調皆有宋人作品流傳,唯《愿成雙》一調未見作者,當是散佚了,幸虧有此詞在,尚可補有關詞樂文獻之不足。要將這許多曲調名連綴組合成一個有機的整體,并表現一個特定的命意,自然需要高超巧妙的技藝,堪稱“一絕”!
上一篇:程珌《水調歌頭登甘露寺多景樓望淮有感》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:崔與之《水調歌頭題劍閣》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點