宋詞鑒賞·《一叢花 初春病起》
今年春淺臘侵年,冰雪破春妍。①東風有信無人見,露微意、柳際花邊。寒夜縱長,孤衾易暖,鐘鼓漸清圓。②
朝來初日半銜山,樓閣淡疏煙。游人便作尋芳計,小桃杏、應已爭先。衰病少情,疏慵自放,惟愛日高眠。③
【注釋】 ①春淺:春遲。臘:歲終之祭。古歷若有閏月之年,立春較晚,雖已正月,過了春節,仍未立春,尚在臘月的節氣內,故云“臘侵年”。破春妍:春意沖破冰雪寒凍。②清圓:形容鐘鼓聲圓潤響亮。浦起龍《讀杜心解》卷四:“俗以鐘鼓聲亮為晴占?!?③疏慵:疏放懶散。
【譯文】 今年春天來得遲,春節過后還是臘月的節氣。但春意還是沖破了冰雪,在人們不知覺的時候,東風悄悄地送來了春的信息。紅綠已從花蕾柳枝上漸漸綻出,寒夜雖長,但一個人躺在被子里已容易感到溫暖。鐘鼓聲也漸漸圓潤響亮。清早,東方的太陽還未離山,亭臺樓閣籠罩著淡云輕煙。游人們已準備野游踏青,還是含苞的小桃杏占得春光最先。近來我體衰困倦懶散,只喜歡睡到日上三竿。
【總案】 東坡于衰病之中,出以歡愉之筆,寫出冰封雪凍之下人所未見的春意。這種初春的美,朦朦朧朧,細微輕淡,令人欣喜,引人向往。而詞中抒情主人公熱愛生活、放達任真的形象,如在目前。
上一篇:第一頁
下一篇:呂渭老《一落索》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點