唐·曹鄴
官倉老鼠大如斗, 見人開倉亦不走。
健兒無糧百姓苦, 誰遣朝朝入君口。
鼠在人們心目中是惡的化身。它盜吃糧食,為害農(nóng)林,因而為人們所痛恨。在《詩經(jīng)·碩鼠》篇中,鼠被當(dāng)作剝削者而被譴責(zé)誅伐;在《莊子·秋水》篇中,鼠被譬作齷齪不堪的官場而被予以嘲諷;在《三戒·永某氏之鼠》中,鼠是為非作歹的化身,最終自取滅亡。曹鄴的這首詩,則通過對官倉鼠這一形象的描繪,運用比興手法,揭露了飛揚跋扈,吮吸人民血汗的貪官污吏,批判了是非顛倒的黑暗社會。
首聯(lián)用夸張的筆法寫官倉鼠的養(yǎng)尊處優(yōu),你看:“官倉老鼠大如斗,見人開倉亦不走。”“大如斗”是其形象的肥大,這是它飽食積粟的結(jié)果;“亦不走”狀其肆無忌憚,這是它被人縱容的結(jié)果。照例來說,鼠的形象和特性是小而怯,《左傳》上說:“夫鼠晝伏夜動,不穴于寢廟,畏人故也。”而官倉鼠則恰恰與此相反,詩人用“亦不走”,故意以擬人筆法出之,語含譏刺。《史記·李斯列傳》中說,李斯年少時曾為郡小吏,“見吏舍廁中鼠食不潔,近人犬,數(shù)驚恐之”,而入倉,則見“倉中鼠,食積粟,居大廡之下,不見人犬之憂。”詩人在創(chuàng)作時顯然從這里得到了啟示。
三句撇開鼠而轉(zhuǎn)寫人事:“健兒無糧百姓饑”。官倉中的老鼠養(yǎng)得又肥又大,可是前線的戰(zhàn)士后方的百姓卻在忍饑挨餓,這是多么鮮明強烈的對比。人不如鼠,現(xiàn)實竟黑暗如此,所以,末句詩人不由地憤慨萬分,直接質(zhì)問老鼠:是誰使官倉中的糧食,日復(fù)一日地送進你口中,任你糟蹋的呢?
詩表面上是斥責(zé)官倉鼠,實則矛頭所指是那些飽食終日,不僅不關(guān)心民生疾苦,反而搜括民脂民膏的貪官污吏。詩人在另一首詩中曾把貪官比作蠹物:“州民言刺史,蠹物甚于蝗。”(《奉命齊州推事畢寄本府尚書》)這里也如是。不僅如此,詩人還較隱約地揭示了造成這一現(xiàn)象的原因是統(tǒng)治者的縱容和包庇,這就使詩具有更強烈的諷刺意義。詩人在《將赴天平職書懷寄翰林從兄》一詩中寫道:“豈學(xué)官倉鼠,飽食無所為”,表現(xiàn)了對這種生活的憎惡與蔑視。
上一篇:《女耕田行·唐·戴叔倫》原文與賞析
下一篇:《宿五松山下荀媼家·唐·李白》原文與賞析